Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle s’est montrée relativement généreuse " (Frans → Engels) :

La Nunavut Harvesters Association, avec les subventions d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, s'est montrée très généreuse, mais elle s'intéresse surtout à l'exploitation des ressources fauniques.

The Nunavut Harvesters Association, again with money from Agriculture and Agri-Food Canada, has been generous, but its focus will be wildlife harvesting almost for sure.


Par conséquent, il est positif que la Commission veuille intégrer le système communautaire d’échange des quotas d’émission, mais elle s’est montrée relativement généreuse pour ce qui du pourcentage de quotas d’émission qu’elle entend attribuer au secteur.

Thus, it is a good thing that the Commission wants to bring aviation within the ETS, but it has been rather too generous in terms of the number of emission allowances it plans to allocate to the sector.


b) si l’affidavit mentionne que la pièce a été produite et montrée au déposant, elle n’est pas jointe à l’affidavit ni déposée avec celui-ci; elle est laissée au greffier pour l’usage du tribunal et, sauf ordonnance contraire du tribunal rendue aux termes de la règle 2.01, est retournée à la partie ou à l’avocat qui a déposé l’affidavit, après la conclusion de l’affaire relativement à laquelle l’affidavit a été déposé;

(b) is referred to as being produced and shown to the deponent, it shall not be attached to the affidavit or filed with it, but shall be left with the registrar for the use of the court, and on the disposition of the matter in respect of which the affidavit was filed, the exhibit shall be returned to the solicitor or party who filed the affidavit, unless the court orders otherwise in accordance with rule 2.01; and,


b) que la déclaration sous serment mentionne que la pièce a été produite et montrée au déposant, elle n’est pas jointe à la déclaration sous serment ni déposée avec celle-ci; elle est laissée au greffier aux fins de son utilisation par la Cour et, sauf directive contraire de la Cour, retournée à la partie qui a déposé la déclaration sous serment ou à son avocat, après la conclusion de l’affaire relativement à laquelle la déclaration sous serment avait été déposée;

(b) is referred to as being produced and shown to the deponent, it shall not be attached to the affidavit or filed with it, but shall be left with the Registrar for the use of the Court, and on the disposition of the matter in respect of which the affidavit was filed, the exhibit shall be returned to the counsel or party who filed the affidavit, unless the Court directs otherwise, and


De l'argent provenant des commandites a été versé au Parti libéral par les agences qui se sont montrées très généreuses envers les libéraux au cours des années où elles ont abusé du Programme de commandites.

Sponsorship money was donated to the Liberal Party by firms that have made very generous contributions to the Liberals during the years they abused the sponsorship program.


- (NL) Monsieur le Président, autant l'Europe a été généreuse en bonnes paroles lors de l'abolition de l'apartheid, autant elle s'est montrée avare en matière de concessions économiques.

– (NL) Mr President, Europe was as lavish with its fine words when apartheid was abolished as it proved to be miserly when it came to economic concessions.


En ce qui a trait à la loi elle-même, la Cour suprême s'est montrée assez sceptique dans un certain nombre de causes relativement aux mesures imposant l'interdiction totale ou absolue d'une certaine expression.

As to the legislation itself, the court has been quite sceptical in a number of cases of measures that place a complete or an absolute prohibition on expressive activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle s’est montrée relativement généreuse ->

Date index: 2025-08-29
w