Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Taxe automatique
Taxe qui s'applique automatiquement
Taxe qui s'applique d'elle-même
Taxe à effet autodisciplinaire

Traduction de «elle s’est fermement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TVH - L'endroit où elle s'applique -- Règles sur le lieu de fourniture

HST - Where it Applies -- Place-of-Supply Rules


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present co ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


taxe à effet autodisciplinaire [ taxe qui s'applique d'elle-même | taxe qui s'applique automatiquement | taxe automatique ]

self-enforcing tax


Comment la Loi s'applique-t-elle...Aux armes à feu léguées par testament

How the Law Applies to ...Firearms Left in a Will
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle recommandera également fermement la participation d'organisations représentatives des passagers, des consommateurs et des personnes handicapées et la coordination des travaux concernant le code des compagnies aériennes et celui des aéroports, étant donné qu'ils partagent des responsabilités dans de nombreux domaines, tels que l'enregistrement et le traitement des bagages.

It strongly recommends the involvement of organisations representing passengers, consumers and disabled people and the co-ordination of work on the airlines' code with that on the airports, as they share responsibilities in several areas such as check-in and baggage handling.


3. lance un appel à l'Armée de libération nationale (ELN) afin qu'elle s'engage fermement, dans les plus brefs délais, en faveur de la paix en Colombie, et l'exhorte à entamer avec le gouvernement colombien des négociations parallèles susceptibles de se dérouler dans des conditions semblables;

3. Calls on the National Liberation Army (ELN) to commit firmly and decisively, without further delay, to peace in Colombia and urges it to enter into concomitant negotiations with the Colombian Government, to be organised along the same lines;


Elle repose fermement sur le principe de la subsidiarité et a pour objectif déclaré d' "aider les États membres à élaborer progressivement leurs propres politiques".

It is based firmly on the principle of subsidiarity and has the stated aim of "helping Member States to progressively develop their own policies".


Le présent document se concentre sur un nombre limité de questions spécifiques qui ont une dimension européenne et qui, si elles sont fermement soutenues par les chefs d'État et de gouvernement, sont susceptibles d'apporter des avantages très significatifs (en relativement peu de temps).

This paper focuses on a small number of specific issues which have a European dimension and which, if strongly supported by the Heads of State and Government, have the potential to produce very significant benefits (in a relatively short time-scale).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle soutiendra fermement l'adoption de buts et objectifs ambitieux en matière d'efficacité énergétique dans des enceintes telles que l'initiative «Énergie durable pour tous» des Nations unies et l'Agence internationale de l'énergie.

It will strongly promote the adoption of ambitious energy efficiency goals and targets in fora such as the UN "Sustainable Energy for All" initiative and the International Energy Agency.


En outre, elle se déclare fermement convaincue que la mise à disposition par l'Union de fonds nécessaires à la recherche et au développement doit avoir pour objectif de faciliter l'intégration du marché des nouvelles technologies et de permettre que celles-ci soient déployées plus rapidement. Elle estime également essentielle, dans le cadre de la présente proposition, l'action de l'Union européenne en faveur de l'harmonis ation, eu égard à la dimension transfrontalière de la directive.

Moreover, the rapporteur firmly believes that the appropriate research and development funds should be made available by the Union in order to facilitate the market integration of new technologies and speed up their readiness for deployment..In addition, the rapporteur believes that EU efforts on standardisation are critical with respect to this proposal. given the large-cross border dimension of this directive.


17. salue la tenue, au cours de la mission d'information en Galice en février 2013, de débats approfondis avec des pétitionnaires et des représentants des autorités régionales sur des questions liées à l'absence d'installations de traitement des eaux convenables dans la région, absence qui a eu des incidences sur la santé des populations locales et sur l'activité économique dans certaines zones, contaminées par de la boue et des résidus contenant des substances présentant des risques pour la santé publique, l'environnement et, potentiellement, pour la continuité de la production de fruits de mer dans certaines zones; attend des autorités qu'elles s'engagent fermemen ...[+++]

17. Welcomes the fact that the fact-finding visit to Galicia, which took place in February 2013, was able to hold extensive discussions with petitioners and the regional authorities on issues related to the lack of proper waste-water treatment facilities in the region which has had an impact on the health of local people and on economic activity in certain areas which are contaminated by sludge and residues which contain substances which endanger public health, the environment and potentially the on-going production of sea-food in certain areas; expects the authorities to commit themselves definitively to act more diligently to resolve ...[+++]


Cependant, nous devons reconnaître clairement la responsabilité historique de l’OTAN dans son choix des puissances majeures qu’elle légitime à la suite de l’accord sur le programme de défense antimissile et savoir à qui elle s’opposera fermement, dans le respect de nos valeurs européennes communes.

However, we must clearly recognise the historic responsibility of NATO in what major power it legitimises as a consequence of the agreement concluded for the missile defence programme, and what it will firmly oppose, true to our common European values.


6. demande à la Commission d'intensifier ses efforts de diversification des formes et sources d'énergie; attend de l'Union européenne qu'elle s'engage fermement en faveur du gazoduc Nabucco et réaffirme son soutien à ce projet, qui doit être une priorité pour l'Union européenne et bénéficier du soutien budgétaire spécifique voulu de l'Union; invite la Commission à poursuivre ses efforts en vue de l'adoption d'une véritable politique extérieure commune en matière de sécurité énergétique tout en respectant le principe de subsidiarité;

6. Calls on the Commission to step up efforts to diversify energy forms and sources; expects a strong EU commitment to and reaffirms its support for the Nabucco pipeline and takes the view that this project should be a priority for the European Union with appropriate specific support from the EU budget; calls on the Commission to continue its efforts to adopt a genuine common external energy security policy, while respecting the principles of subsidiarity;


Elle doit défendre fermement la nécessité de lutter contre le terrorisme et la criminalité organisée au niveau international.

It must stand four-square with the need to fight terrorism and international organised crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle s’est fermement ->

Date index: 2021-11-28
w