Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Taxe automatique
Taxe qui s'applique automatiquement
Taxe qui s'applique d'elle-même
Taxe à effet autodisciplinaire

Traduction de «elle s’entretiendra avec » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TVH - L'endroit où elle s'applique -- Règles sur le lieu de fourniture

HST - Where it Applies -- Place-of-Supply Rules


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


taxe à effet autodisciplinaire [ taxe qui s'applique d'elle-même | taxe qui s'applique automatiquement | taxe automatique ]

self-enforcing tax


Comment la Loi s'applique-t-elle...Aux armes à feu léguées par testament

How the Law Applies to ...Firearms Left in a Will
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M Jourová, membre de la Commission, recevra trois femmes exemplaires; elle s'entretiendra également avec M. Peter Agnefjall, directeur général d'IKEA, sur le rôle des femmes dans les entreprises, et elle rencontrera un groupe d'adolescentes actives dans le domaine des technologies.

Commissioner Jourová will welcome three female role models at the Commission, she will also speak with Peter Agnefjall, CEO of IKEA, to discuss the role of women in companies, and meet with a group of teenage girls active in technology.


Il est donc impératif de rester unis pour pouvoir faire plus. La prospérité de l'Europe, force mondiale positive, continuera de dépendre de son ouverture et des liens forts qu'elle entretiendra avec ses partenaires.

A positive global force, Europe's prosperity will continue to depend on its openness and strong links with its partners.


Elle s'entretiendra également avec des représentants d'autres courants politiques, notamment du parti Liberté et Justice, et de la société civile.

She will also hold talks with other political forces, including representatives of Freedom and Justice Party, and representatives of civil society.


Elle y rencontrera M. Adly Mansour, président par intérim, M. Hezam Beblawy, Premier ministre par intérim, ainsi que d’autres membres du gouvernement par intérim. Elle s’entretiendra également avec d’autres forces politiques et des représentants de la société civile.

She will meet with interim President Adly Mansour, interim Prime Minister Hezam Beblawy and other members of the interim government, and will hold talks with other political forces and representatives of civil society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Tbilissi, elle s'entretiendra avec le président Mikheil Saakachvili et le ministre des affaires étrangères Grigol Vashadze. Elle y rencontrera aussi Andrzej Tyszkiewicz, chef de la mission d'observation de l'UE en Géorgie.

In Tbilisi, she will hold talks with President Mikheil Saakashvili and Foreign Minister Grigol Vashadze; she will also meet the Head of the EU Monitoring Mission in Georgia Andrzej Tyszkiewicz.


Elle s'entretiendra avec eux de la coopération de l'UE en matière de mobilité, migration et sécurité, et les invitera à poursuivre un ambitieux programme de réformes et de rapprochement avec l'UE.

Commissioner Malmström will discuss EU cooperation in the field of mobility, migration and security and call upon her counterparts to continue pursuing an ambitious reform and EU approximation agenda.


Par exemple, ma collègue la commissaire Ferrero-Waldner a eu un entretien avec le Premier ministre Ianoukovitch lors du conseil de coopération du 18 juin, et elle s’entretiendra avec le ministre des affaires étrangères, M. Yatseniouk, la semaine prochaine.

For instance, my colleague Commissioner Ferrero-Waldner met Prime Minister Yanukovych at the Cooperation Council on 18 June, and she will meet Foreign Minister Yatsenyuk next week.


Au cours de cette visite, elle s’entretiendra de la manière dont la Hongrie peut se préparer pour tirer le meilleur parti des crédits considérables qu'elle recevra de l'UE.

During her visit she will discuss how Hungary can best prepare to receive and make the most out of significant EU funds.


Mme Fréchette était aujourd’hui au Parlement européen dans le cadre des rencontres bilatérales avec plusieurs honorables députés, et qu’elle s’entretiendra avec le président Cox cet après-midi.

Mrs Fréchette was in the European Parliament today for bilateral meetings with a number of honourable Members and will be meeting President Pat Cox this afternoon.


Un des thèmes qui revêtira une importance capitale dans le cadre de l'examen d'une telle structure sera la compétence qu'elle se verra attribuer et la relation qu'elle entretiendra avec toute autre agence de sécurité alimentaire établie au niveau des États membres.

One of the issues that will be of paramount importance in considering such a structure will be its jurisdiction and how, in particular, it will relate to any food safety agencies established at Member State level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle s’entretiendra avec ->

Date index: 2022-03-01
w