Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle souhaite notamment » (Français → Anglais) :

Elle souhaite notamment mieux répartir le trafic vers des modes de transport plus respectueux de l'environnement, plus sûrs et plus efficaces au niveau énergétique.

In particular it recommends a better distribution of traffic towards more environmentally friendly, safer and more energy efficient modes of transport.


Elle souhaite notamment faciliter la compensation, par les pouvoirs publics, des coûts supplémentaires que les entreprises doivent supporter lorsqu'elles exercent leurs activités dans les régions ultrapériphériques de l'UE. Les mesures d'aide pourront ainsi mieux tenir compte des spécificités de ces entreprises et des difficultés qu'elles rencontrent.

In particular, the Commission wants to make it easier for public authorities to compensate companies for the additional costs they face operating in the EU's outermost regions so that support measures can take better account of the challenges and specificities of these companies.


Elle souhaite notamment faciliter l'octroi, par les pouvoirs publics, d'une compensation aux entreprises pour les coûts supplémentaires qu'elles doivent supporter lorsqu'elles exercent leurs activités dans les régions ultrapériphériques de l'UE. Les mesures d'aide pourront ainsi mieux tenir compte des spécificités de ces entreprises et des difficultés qu'elles rencontrent.

In particular, the Commission wants to make it easier for public authorities to compensate companies for the additional costs they face operating in the EU's outermost regions so that support measures can take better account of the challenges and specificities of these companies.


En matière de transports en commun en milieu urbain, l'Europe demande au Canada un accès sans restriction, et elle souhaite notamment l'élimination de toutes les exigences en matière de contenu local imposées aux entrepreneurs de l'Union européenne.

On public urban transport, Europe is asking us to provide full access and in particular to eliminate all local content requirements for EU operators.


6. L'UE répète qu'elle est déterminée à renforcer sa coopération avec la Libye, qu'elle considère comme un voisin important avec lequel elle souhaite établir des relations à long terme, au bénéfice des deux parties, notamment dans le cadre de la politique européenne de voisinage et d'initiatives régionales telles que l'Union pour la Méditerranée.

6. The EU reiterates its determination to further strengthen its engagement with Libya, a key neighbour for Europe with whom the EU wishes to establish long-term and mutually beneficial relations, including in the framework of the European Neighbourhood Policy and regional initiatives such as the Union for the Mediterranean.


Elle souhaite notamment que le Parlement européen soit associé au contrôle de l'exécution.

In particular, it wants the European Parliament to be involved in monitoring implementation.


Elle souhaite également agir sur les composants des voitures tels que la climatisation ou les pneumatiques, notamment via une norme européenne relative à la résistance au roulement et l’encouragement du contrôle de la pression de gonflage.

It also intends to address the issue of car components, such as air conditioning and tyres, in particular by issuing a European standard for rolling resistance and by promoting tyre pressure monitoring.


Elle souhaite notamment connaître le point de vue des États membres et des parties intéressées sur les avantages d'un échange d'informations au niveau européen sur les mécanismes d'incitation nationaux axés sur les consommateurs et sur les initiatives visant à intégrer les aspects écologiques dans les marchés publics.

In particular, the Commission would welcome the views of Member States and stakeholders on the advantages of information exchange at European level concerning national incentive systems directed at the consumers as well as green procurement initiatives.


Elle a notamment exprimé le souhait que la Commission, au sein du comité de gestion compétent, présente une proposition en faveur d'une suspension de la baisse des droits sur les céréales importées, notamment en provenance de la Mer Noire.

It hoped that the Commission, in the relevant management committee, would submit a proposal for suspension of the reduction in duties on imported cereals, particularly from the Black Sea.


Le programme de prêts aux petites entreprises est un important moyen d'amener les prêteurs à fournir l'accès au financement par emprunt aux petites entreprises présentant des risques élevés, notamment celles qui affichent les caractéristiques suivantes: elles souhaitent emprunter un montant peu élevé ou obtenir un prêt de démarrage; les biens qu'elles ont à effectuer en garantie ne conviennent pas ou sont insuffisants; elles souhaitent obtenir des fonds pour l'achat de nouvelles technologies ou de biens spécialisés; elles poursuive ...[+++]

The small business loans program is an important tool to encourage lenders to provide access to debt financing for high risk small businesses, including those which find themselves in one of the following situations: they wish to borrow a small amount or obtain a start up loan; the goods that they must provide as collateral are inadequate or insufficient; they wish to obtain funds to buy new technologies or specialized material; they are active in sectors which are generally considered more risky, such as tourism, retail sales or services; they are not located in urban centres, or they are in regions which are not major economic acti ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle souhaite notamment ->

Date index: 2021-06-09
w