Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «elle sollicitera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission s'efforcera d'organiser, en collaboration avec les États membres, une série de manifestations régionales avec des «ambassadeurs de la bonne volonté européenne», en s'inspirant de modèles existants, comme celui utilisé par les Nations unies, et de l'expérience acquise lors des référendums sur l’adhésion organisés dans les nouveaux États membres. À cet effet, elle sollicitera des personnalités nationales ou locales du monde de la culture, des affaires, des sports ou d’autres domaines intéressant certains publics cibles.

The Commission will seek to work with Member States to organise a series of regionally based events with “European Goodwill Ambassadors”, building on previous models like used by the United Nations and the experience of membership referenda in new Member States, and invite well known personalities or national and local celebrities from the cultural, business, sport or any other area of interest to target audiences.


Sur les questions d'emploi et de formation, elle sollicitera le cas échéant les comités de dialogue social sectoriel européen.

As regards employment and training issues, it will involve the European sectoral social dialogue committees where appropriate.


J’affirme sans ambages que la Croatie, avec ses quatre millions et demi d’habitants et son niveau de préparation à l’adhésion, ne sollicitera pas à l’excès la capacité d’intégration de l’Union. À l’inverse, elle se révélera une force majeure de stabilité dans une région minée par les problèmes et contribuera à renforcer l’Union.

I would like to make it plain that it is not a matter of doubt that Croatia – in view of its four and a half million inhabitants and the stage of preparations for accession that it has reached – is not going to make excessive demands on the European Union’s integration capacity, but will, on the contrary, be a major force for stability in a region beset by problems and will make the European Union stronger.


C'est la raison pour laquelle, lorsqu'elle examinera des régimes d'aides régionales, la Commission sollicitera systématiquement un engagement de l'État membre de publier le texte intégral du régime d'aides final sur Internet et de lui communiquer l'adresse Internet de cette publication.

For this reason, when examining regional aid schemes, the Commission will systematically seek an undertaking from the Member State that the full text of the final aid scheme will be published on the internet and that the internet address of the publication will be communicated to the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle sollicitera l'avis de toutes les parties concernées.

It will seek the views of all interested parties.


Elle sollicitera l'avis de toutes les parties concernées.

It will seek the views of all interested parties.


La CE s'attend à ce que d'autres donateurs jouent un rôle; elle sollicitera une répartition équitable de la charge entre les quatre coprésidents.

The EC expects other donors to play their part; in particular we will urge an equitable burden sharing between the four co-chairs.


La province est tout à fait capable de régler elle-même ces problèmes-là, avec l'aide qu'elle sollicitera de ses amis.

The province is quite capable of solving its educational problems, with some help from its friends.


Je mets la ministre du Patrimoine canadien au défi d'annoncer aujourd'hui qu'elle sollicitera les conseils et l'appui du secteur privé pour la privatisation de RCI au lieu de recourir à la traditionnelle démarche libérale qui consiste à imposer et à dépenser, démarche qui a mené notre pays à la ruine (1405) À propos de ruine, quand la ministre dira-t-elle aux employés de RCI s'ils auront encore un emploi le 1er avril?

I challenge the heritage minister to announce today that she is seeking advice and corporate support for the privatization of RCI rather than the traditional tax and spend Liberal approach that has driven the country to its knees (1405 ) By the way, speaking of people on their knees, when is she going to tell the RCI employees whether or not they have a job on April 1?


Une importante lacune de cette mesure législative, c'est qu'elle suppose qu'une personne qui a des antécédents criminels graves viendra au Canada et elle sollicitera, aux fins de la détermination du statut de réfugié, une audience dans le cadre de laquelle on fera une vérification de sécurité.

A major flaw in this legislation is that it presumes that someone with a serious criminal past will come to Canada and then appear at a refugee determination hearing where a security check will finally be done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sollicitera ->

Date index: 2022-06-30
w