Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Isolement
Psychotique induit
à elle seule
à lui seul

Traduction de «elle seule pourrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


gaz capable de provoquer ou de favoriser la combustion d'autres matières plus que l'air seul ne pourrait le faire

gas which causes or contributes to the combustion of other material more than air
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'immigration extra-européenne pourrait contribuer à compenser la baisse de la population d'ici 2025, bien qu'elle ne puisse à elle seule résoudre tous les problèmes posés par le vieillissement ou se substituer aux réformes économiques.

Immigration from outside the EU could help to mitigate the effects of the falling population between now and 2025, although it is not enough on its own to solve all the problems associated with ageing and it is no substitute for economic reforms.


L’immigration extra-européenne pourrait contribuer à compenser la baisse de la population d’ici à 2025, bien qu’elle ne puisse à elle seule résoudre tous les problèmes posés par le vieillissement ou se substituer aux réformes économiques.

Immigration from outside the EU could help to mitigate the effects of the falling population between now and 2025, although it is not enough on its own to solve all the problems associated with ageing and it is no substitute for economic reforms.


Le potentiel d’économies d’énergie et de réduction des émissions de CO 2 est énorme – l’amélioration de l’efficacité énergétique pourrait à elle seule, d’après l’AIE, faire baisser d’environ 20 % les émissions mondiales de CO 2 par rapport aux niveaux actuels.

The potential energy saving and CO 2 reduction is enormous - improved energy efficiency alone could cut, according to the IEA, around 20% of current global CO 2 emissions.


Étant donné que la législation nationale ne peut, à elle seule, garantir un cadre réglementaire cohérent en ce qui concerne l’observation de la Terre au niveau de l’UE, une action de l’Union pourrait se justifier pour des motifs de subsidiarité.

As national legislation alone cannot guarantee a coherent regulatory EO framework at EU level, EU action could be justified on grounds of subsidiarity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2020, la part de la Chine et de l'Inde pourrait à elle seule s’élever à 50%.

By 2020 China’s and India share alone could be 50%.


11. apprécie que le fait de canaliser l'aide de l'Union à travers l'ONU permet à l'Union de soutenir les régions du monde qu'elle pourrait ne pas être en mesure d'atteindre à elle seule; est conscient du risque élevé inhérent à l'acheminement de l'aide dans des régions en proie à des troubles; regrette toutefois que les informations adressées à la Commission par ses organisations partenaires chargées de la mise en œuvre du budget de l'Union dans le cadre de la gestion indirecte sont souvent retardées, incomplète ...[+++]

11. Appreciates the fact that channelling Union aid through the UN enables the EU to support regions of the world which it might not be able to reach on its own; is aware of the high inherent risk involved when delivering aid in conflict-affected regions; regrets, however, that the reporting to the Commission by its partner organisations entrusted with implementing the Union budget under indirect management is often delayed, incomplete or insufficiently results-oriented, thus preventing the Commission from properly exercising its monitoring function;


R. considérant qu'à elle seule, la présence d'un grand nombre d'offres ne garantit pas automatiquement les objectifs de réglementation susmentionnés et qu'il convient par conséquent d'évaluer s'il demeure nécessaire de disposer d'un cadre de réglementation spécifique pour atteindre ces objectifs et si ce cadre pourrait prévenir l'apparition de dysfonctionnements en amont;

R. whereas the mere chance fact of the existence of numerous services does not automatically result in the aforementioned regulatory objectives being attained, and it is therefore appropriate to evaluate whether there will remain a need for a specific regulatory framework in order to realise the objectives and whether that framework could preclude possible adverse developments from the outset;


J. considérant que le marché unique est un moteur essentiel de la croissance économique et de la création d'emplois en Europe, et que, selon les estimations, une mise en œuvre plus ambitieuse de la directive sur les services pourrait à elle seule faire augmenter le PIB de 1,8 %; considérant plus particulièrement que dans les conditions économiques actuelles, l'Union ne peut pas se permettre d'ignorer un tel potentiel de croissance immédiate; considérant que la transposition, la mise en œuvre, l'application et l'exécution strictes des dispositions relatives au marché unique sont par conséquent ...[+++]

J. whereas the Single Market is a key driver for economic growth and jobs in Europe and whereas a more ambitious implementation of the Services Directive alone could provide already an estimated additional 1,8 % of GDP; whereas under the current economic circumstances, in particular, the Union cannot afford to leave such immediate growth potentials untapped; whereas a stringent transposition, implementation, application and enforcement of Single Market provisions are therefore indispensable to benefit from yet those unused and immediate potentials;


Nous savons que la fonte des glaces du Groenland à elle seule pourrait entraîner une montée du niveau de la mer pouvant atteindre deux mètres.

We know that the shrinking Greenland ice alone could result in an increase in sea levels of up to two metres.


La Suisse à elle seule pourrait certainement faire l’objet d’un vaste débat ici au Parlement européen.

The topic of Switzerland would certainly also be cause for a comprehensive discussion here in Parliament.




D'autres ont cherché : isolement     psychotique induit     à elle seule     à lui seul     elle seule pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle seule pourrait ->

Date index: 2023-12-05
w