Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Isolement
Psychotique induit
à elle seule
à lui seul

Vertaling van "elle seule grandement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis le début de la crise en 2007, nous avons augmenté notre effectif de supervision de 36 p. 100. Cette mesure a, à elle seule, grandement contribué à atténuer les risques.

Since the beginning of the crisis in 2007, we have increased our supervisory resources by 36%. That in itself has gone a long way to help mitigate the risk.


Banque d’investissement de l’État rwandais, la BRD finance depuis plus de quarante ans les objectifs de développement du pays en se concentrant sur les secteurs prioritaires de l’économie. Elle facilite grandement la création et le développement d’entreprises de production dans le tout le secteur privé, dont elle est la seule source de financement à long terme.

For more than four decades, BRD, the Government of Rwanda’s investment arm that finances the nation’s development objectives with a focus on the priority sectors of the economy, has been the sole provider of long term finance and has significantly facilitated the emergence of different productive enterprises in the private sector.


4. constate que l'intervention des Fonds structurels continue de concourir grandement au développement des RUP; souhaite cependant que la mesure du niveau de cohésion atteint dans ces régions soit obtenue grâce à d'autres indicateurs que leur seul PIB par rapport à la moyenne communautaire et que la politique de cohésion soit mieux combinée avec les autres politiques communautaires, de manière transversale, afin d'accroître les synergies; demande que la Commission fasse preuve de davantage de souplesse et qu' ...[+++]

4. Notes that Structural Fund intervention continues to play a major role in the development of the ORs; nevertheless, would like see indicators other than merely GDP as compared with the Community average being used to measure the degree of cohesion achieved and cohesion policy being better coordinated with other Community policies across the board, so as to enhance synergies; calls on the Commission to display greater flexibility and adapt its current and future policies more effectively to the realities of the situation of the ORs, on the basis of Article 299(2) of the EC Treaty;


4. constate que l'intervention des Fonds structurels continue de concourir grandement au développement des RUP; souhaite cependant que la mesure du niveau de cohésion atteint dans ces régions soit obtenue grâce à d'autres indicateurs que leur seul PIB par rapport à la moyenne communautaire et que la politique de cohésion soit mieux combinée avec les autres politiques communautaires, de manière transversale, afin d'accroître les synergies; demande que la Commission fasse preuve de davantage de souplesse et qu' ...[+++]

4. Notes that Structural Fund intervention continues to play a major role in the development of the ORs; nevertheless, would like see indicators other than merely GDP as compared with the Community average being used to measure the degree of cohesion achieved and cohesion policy being better coordinated with other Community policies across the board, so as to enhance synergies; calls on the Commission to display greater flexibility and adapt its current and future policies more effectively to the realities of the situation of the ORs, on the basis of Article 299(2) of the EC Treaty;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons qu'à elle seule, cette mesure favoriserait grandement le recours aux services de l'agent de l'intégrité par les employés de la fonction publique et fournirait au gouvernement une certaine assurance que ces questions pourraient être traitées sans qu'elles soient automatiquement rendues publiques.

We think that in itself would go a long way towards having public service employees use the services of the integrity office and would provide some assurance for government that the matters would be treated in a way that don't automatically make them public.


L'ouverture de notre frontière ne réussira pas, à elle seule, à faire accroître les investissements dans le domaine technologique et, par conséquent, la productivité, si notre économie continue d'être grandement réglementée et taxée.

Open borders, however, will not in themselves bring about investment in technology and therefore productivity, if we continue to be a heavily regulated and taxed economy.


Mais ce contrôle vise d'abord les immigrés, qui n'ont pas, ou presque, la possibilité de voyager légalement dans l'UE, et qui, en outre, fuient dans leur grande majorité des situations que l'UE a grandement contribué à créer, même si elle n'a pas été seule à le faire.

This monitoring, though, is targeted not least at migrants, who find it impossible or virtually impossible to travel to the EU legally, and the great majority of whom are fleeing situations that the EU may well not have created on its own but has substantially helped to bring about.


Mais ce contrôle vise d'abord les immigrés, qui n'ont pas, ou presque, la possibilité de voyager légalement dans l'UE, et qui, en outre, fuient dans leur grande majorité des situations que l'UE a grandement contribué à créer, même si elle n'a pas été seule à le faire.

This monitoring, though, is targeted not least at migrants, who find it impossible or virtually impossible to travel to the EU legally, and the great majority of whom are fleeing situations that the EU may well not have created on its own but has substantially helped to bring about.


À elles seules, les dispositions prévues dans la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui ne garantiraient pas la protection de la société, mais elles y contribueraient grandement.

Protection of society will not be accomplished solely by the provision in the motion under debate today, but it does go a long way.




Anderen hebben gezocht naar : isolement     psychotique induit     à elle seule     à lui seul     elle seule grandement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle seule grandement ->

Date index: 2025-07-29
w