Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Isolement
Psychotique induit
à elle seule
à lui seul

Traduction de «elle seule contrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon les meilleures estimations, l'immigration ne peut pas à elle seule contrer les effets du vieillissement de la population sur la population active, et il y a donc deux facteurs à prendre en considération.

Best estimates are that immigration alone cannot come close to counteracting the effects of the aging of the population on the labour force, so there are two considerations.


La principale concurrence que le Canada doit affronter sur les marchés internationaux pour maintenir sa position—pour vous donner un exemple—c'est que la ville de New York à elle seule a accordé la semaine dernière un budget spécial de 40 millions de dollars US pour contrer le ralentissement de l'industrie touristique.

The first competition Canada must face in international markets to maintain its position—just to give you an example—is that the City of New York alone put forward last week a special budget of $40 million U.S. to counteract the slowdown in the tourism industry.


Cette fermeture a, à elle seule, engagé Masset dans une spirale descendante qu'il semble presque impossible de contrer.

This single fact has pushed Masset into a downward spiral that is proving almost impossible to stop.


(Le document est déposé) Question n 530 Mme Anne Minh-Thu Quach: En ce qui concerne Santé Canada et la pénurie de médicaments: a) quels sont les différents plans qui ont été mis de l’avant depuis 1990 pour contrer les pénuries de médicaments; b) sur quelles études la Ministre s’est elle basée pour favoriser un mécanisme de déclaration volontaire de l’industrie pour contrer les pénuries de médicaments; c) quels sont les budgets de Santé Canada pour l’inspection des usines fabricants des médicaments; d) est-ce que Santé Canada a un b ...[+++]

(Return tabled) Question No. 530 Ms. Anne Minh-Thu Quach: With regard to Health Canada and the drug shortage: (a) what are the various plans that have been brought forward since 1990 to address drug shortages; (b) based on which studies is the Minister promoting a voluntary reporting mechanism for the industry to address drug shortages; (c) what are Health Canada’s budgets for inspecting drug manufacturing plants; (d) does Health Canada have a budget for identifying new emergency suppliers in case of a shortage; (e) what are Health Canada’s preferred contingency plans in the event of a sudden production shutdown, such as a bankruptcy or a plant fire; (f) since a few producers are the only ones to produce a given drug, what recourse doe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. souligne que seuls les États-Unis, la Chine et le Japon ont adopté des mesures budgétaires de stimulation de l'économie de grande ampleur afin de contrer la récession économique; déplore que l'Union européenne et ses États membres demeurent très en-deçà et que le plan européen de relance économique soit sous-financé et consiste en un simple ensemble de mesures nationales de stimulation de l'économie qui ne sont pas coordonnées entre elles et répondent à des ...[+++]

2. Points out that only the US, China and Japan have launched budgetary stimulus packages of a more significant magnitude to counter the downward trend in the economy; regrets that the EU and its Member States are far behind and that the European Economic Recovery Programme is underfunded and consists merely of uncoordinated national stimulus packages of very different orientations; calls for budgetary stimulus packages which will steer funding towards socially and environmentally useful investment, in order to secure and create good-qua ...[+++]


Toutefois, la législation ne suffit pas à elle seule pour contrer efficacement la discrimination.

However, legislation alone is not enough to counter discrimination effectively.


Or, pour y parvenir, elles auront besoin d’aides publiques. C’est le seul moyen de contrer ces effets. Je pense par conséquent qu’une augmentation sensible s’impose dans ce domaine.

There is no other way in which we can counteract such effects, and so I think it is important that there should be a marked increase in this area.


Nous citons ces statistiques pour contrer l’opinion très répandue selon laquelle la croissance économique peut résoudre à elle seule le problème de la pauvreté de l’enfance et des familles dans notre pays.

We raise these statistics to negate the widely held belief that economic growth alone can solve the problem of child and family poverty in the country.


La politique des visas ne saurait cependant à elle seule contrer ce type d'immigration, par exemple, lorsqu'il s'agit de ressortissants de pays tiers qui sont entrés légalement dans l'UE, mais y restent alors que leurs visas sont arrivés à échéance.

Visa policy alone cannot, however, counter illegal immigration relating, for example, to third country nationals who enter legally but "overstay".


De plus, elle peut contribuer à étaler sur une plus longue période les retombées de la transition démographique qui aura lieu entre 2010 et 2030, tout en ne pouvant à elle seule, il ne faut pas l'oublier, contrer les effets du vieillissement de la population.

In addition, it can contribute to spreading the effects of the demographic transition between 2010 and 2030 over a longer period of time, bearing in mind that, on its own, it cannot solve all the effects of population ageing.




D'autres ont cherché : isolement     psychotique induit     à elle seule     à lui seul     elle seule contrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle seule contrer ->

Date index: 2021-08-14
w