Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «elle serait devenue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Tom Clark: Simplement en vertu du fait qu'elle serait devenue de facto membre de la société.

Mr. Tom Clark: Simply on the basis that they had become de facto, essentially, a part of that community.


Au début de ma carrière d'avocate, l'associé principal de mon cabinet, qui avait été juge à la Cour suprême, me disait : « Lorsque j'envoyais quelqu'un en prison, je disais toujours qu'il ne fallait surtout pas jeter la clé parce que cette personne reviendrait un jour dans la société et qu'il fallait se demander quel genre de personne elle serait devenue à ce moment-là».

When I was a young lawyer, my senior partner would always tell me, because he had been a Supreme Court justice: " When I used to send somebody to prison, I always used to say we don't throw the key away when we send that person to jail. That person will come out and again be in society, and what kind of person will that person be?"


(A) le montant de taxe qui serait devenu payable par elle au cours de la période donnée en vertu de la section II de la partie IX de la Loi relativement à une fourniture taxable de bien par bail effectuée à son profit par sa filiale à cent pour cent qui avait acquis le bien pour une contrepartie égale à la juste valeur marchande, si la contrepartie de la fourniture, égale au coût imputable de celle-ci pour la période, était devenue due au cours de la période et si cette co ...[+++]

(A) the amount of tax that would have become payable by the authority during the particular period under Division II of Part IX of the Act in respect of a taxable supply of property made to the authority by way of lease by a wholly-owned subsidiary of the authority that had acquired the property for consideration equal to fair market value if consideration for the supply, equal to the period cost of the supply for the period, became due in the period and if that were the only consideration for the supply that became due in the period or was paid in the period without having become due,


Dans un tel cas, bien que la Cour de justice ne puisse plus décider d'infliger une astreinte, puisqu'une telle décision serait devenue sans objet, elle peut néanmoins condamner l'État membre au paiement d'une somme forfaitaire sanctionnant la durée de l'infraction effective, cet aspect de l'affaire demeurant d'actualité.

In such cases, even though the ECJ cannot take a decision to impose a penalty payment because such decision has lost its purpose, it can nevertheless impose a lump sum payment penalising the duration of the infringement up to the time the situation was rectified, because this aspect of the case has not lost its purpose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le cas où cette décision du Conseil ne serait pas devenue législation communautaire ou n'engagerait pas les États membres entre eux, quel statut juridique les ratifications nationales de la Convention de l'Unesco ont-elles par rapport au droit communautaire et par rapport aux autres États membres qui ont ratifié la Convention de l'Unesco?

3. If the Council decision has not become Community law or is not binding among the Member States, what legal status do the national ratifications of the Unesco Convention have in relation to Community law and in relation to the other EU Member States that have ratified the Unesco Convention?


En ce qui concerne les effets horizontaux, la Commission est parvenue à la conclusion que, en l’absence de concentration, GDP serait très probablement devenue le principal concurrent sur les marchés de l’électricité au Portugal, étant donné que i) le fait de disposer d’un accès à des ressources gazières concurrentielles confère un avantage significatif sur le marché de l’électricité, les centrales au gaz (TGCC) constituant actuellement le procédé de production d’électricité nouvelle le plus courant, et que ii) GDP, en tant qu’entrepri ...[+++]

As for the horizontal effects, the Commission came to the conclusion that, absent the merger, GDP would have been very likely to become the main competitor in the electricity markets in Portugal, considering (i) that having access to competitive gas resources confers a significant advantage in electricity as gas-fired power plants (CCGTs) now constitute the most common way of generating new power and (ii) that GDP, as a Portuguese company, could rely on its brand and gas customers, to which it could offer a joint supply of gas and electricity.


L’Union européenne serait-elle devenue une région sous-développée tellement pauvre qu’elle ne puisse assurer les vieux jours de ceux qui se sont usés au travail?

Can the European Union have become such a poor and underdeveloped region that it cannot provide for the twilight years of those worn out by work?


Dans cet accord, BvS s'engageait, au nom du complexe chimique Buna qu'elle détenait alors à 100 %, à accorder à Elf une option d'achat sur 33 % des actions de la raffinerie une fois que celle-ci serait devenue opérationnelle.

In this MoU, BvS undertook on behalf of its at that time 100% owned chemical complex "Buna" to grant Elf a 33% put option on the shares of the refinery once the refinery would be operational.


Elle serait donc aussi devenue démocratique.

“Therefore, it is also becoming democratic”.


En d'autres termes, l'Union serait-elle devenue folle au point de sacrifier la plus ancienne et la plus achevée de ses politiques communes - j'entends la politique agricole - alors que, dans le même temps, elle impose et accélère paradoxalement le processus d'intégration dans les autres secteurs.

In other words, has the European Union gone so far down the path of madness that it would sacrifice the oldest and most complete of its common policies, by which I mean the common agricultural policy, when, paradoxically, it is also imposing and stepping up the integration process in the other sectors.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     elle serait devenue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle serait devenue ->

Date index: 2021-12-11
w