Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Scie fixée sur la pièce et se déplaçant avec elle

Vertaling van "elle sera fixée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
scie fixée sur la pièce et se déplaçant avec elle

built-on travelling saw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle sera fixée à un montant pouvant atteindre 5,47 euros par mégawatt-heure (MWh), en fonction du prix des quotas d'émissions de l'UE, et sera versée pendant une période maximale de douze ans.

It would be set at a value of up to €5.47 per megawatt-hour (MWh), depending on the price of EU emission trading allowances, and would be paid for up to 12 years.


Elle sera fixée par le décret en conseil qui nommera les membres.

It would not be. It would be fixed as part of the Order in Council that would appoint the members.


À titre exceptionnel, la limite d'achat par émission est fixée à 25 %, pour chaque code ISIN, pour les titres de créance négociables éligibles comportant une clause d'action collective (CAC) différente du modèle de CAC applicable à la zone euro élaboré par le comité économique et financier et mis en œuvre par les États membres conformément à l'article 12, paragraphe 3, du traité instituant le mécanisme européen de stabilité; toutefois, elle sera portée à 33 % après vérification, dans chaque cas, qu'une détention ...[+++]

As an exception, the issue share limit is set at 25 % per ISIN for eligible marketable debt securities containing a collective action clause (CAC) that differs from the euro area model CAC elaborated by the Economic and Financial Committee and implemented by the Member States in accordance with Article 12(3) of the Treaty establishing the European Stability Mechanism, but will be increased to 33 %, subject to verification on a case-by-case basis that a holding of 33 % per ISIN would not lead the Eurosystem central banks to reach blocking minority holdings in orderly debt restructurings.


À compter du 1er avril, la remise au titre de la taxe harmonisée sera fixée à 15 p. 100. À quel niveau sera-t-elle fixée en l'an 2000?

Effective April 1, the harmonization tax rebate is set at a rate of 15 per cent. Where will it be by the year 2000?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question que l'on se pose est la suivante: La Chine va-t-elle intégrer le système économique mondial en se conformant aux règles fixées essentiellement par Washington, et à un moindre degré par les alliés de Washington dans la région, ou va-t-elle intégrer un système régional dont elle sera l'un des membres fondateurs et dont les règles auront été établies avec sa collaboration?

The debate is as follows: Will China come into the international system on the basis of rules determined primarily in Washington and to a lesser extent among Washington's allies in the region, or will China come into a regional process in which it will be a founding member and in which it will help create the rules?


Chaque partie constituante du MRU sera autonome dans l'exécution de ses missions et soumise à des dispositions strictes en matière de responsabilité visant à garantir qu'elle utilise ses pouvoirs de manière juste et impartiale, dans les limites fixées par le règlement et par la directive [ ].

Each individual component of the Single Resolution Mechanism will be independent in the performance of its tasks and will be subject to strict accountability provisions to ensure that it uses its powers in a correct and impartial way, within the boundaries set by this regulation and Directive [ ].


Elle fait partie des lois du Canada, elle est l'expression de la volonté du Parlement et elle sera mise en oeuvre aux conditions fixées par le Parlement parce que c'est ce que stipule le droit.

It forms part of the Statutes of Canada, it reflects the will of Parliament and it will be implemented under the terms passed by Parliament because that is what the law directs.


(c) elle doit être légalement constituée et avoir travaillé activement à la protection de l'environnement, conformément à ses statuts, pendant une période qui sera fixée par l'État membre dans lequel elle a été constituée et qui n'excédera pas trois ans;

(c) it must have been legally constituted and worked actively for environmental protection, in conformity with its statutes, for a period to be fixed by the Member State in which is constituted, but not exceeding three years;


En ce qui concerne les contrats portant sur la fourniture de minerais et matières brutes, la mise en application des articles 5 et 6 du règlement précité sera différée de six mois à compter de la date d'entrée en vigueur dudit règlement telle qu'elle est fixée à l'alinéa 1 du présent article.

As regards contracts for the supply of ores and source materials, implementation of Articles 5 and 6 of these Rules shall be deferred for six months from the date of their entry into force as laid down in the first paragraph of this Article.


Il est précisé que lorsque la compagnie indemnise ainsi l'assuré sans tenir compte du calendrier des paiements stipulé dans le contrat ou convenu entre l'assuré et le débiteur, il sera déduit du montant indemnisable des échéances à échoir, la part d'intérêt qu'elles comportent pour la période comprise entre la date de leur indemnisation et la date qui avait été fixée pour leur règlement.

If it indemnifies the insured in this manner, without taking account of the schedule of payments stipulated in the contract or agreed between the insured and the debtor, the interest which would have accrued for the period between the date of indemnification and the date fixed for payment thereof will be deducted from the amount of indemnification payable.




Anderen hebben gezocht naar : elle sera fixée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera fixée ->

Date index: 2022-12-31
w