Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle sera encouragée " (Frans → Engels) :

Cette approche sera bénéfique pour tous si elle est encouragée, financée et promue au niveau de l'UE, et soutenue par un travail de mise en évidence et de transfert effectif des bonnes pratiques actuelles.

It is to everyone’s benefit if this is encouraged, funded and publicised at EU level and supported by the identification and effective transfer of existing best practices.


Si elle estime que le système n'est pas attentif à ses besoins et qu'il n'a pas de comptes à rendre, la population ne sera pas encouragée par cette mesure législative.

A public that believes that the system is neither responsive to it nor open to its scrutiny will not be encouraged by this legislative step.


2) Principaux éléments de la stratégie de réponse visée: de quelle manière la planification sera-t-elle encouragée, en tenant compte des besoins de l’aquaculture

(2) Main elements of the intended policy response: how spatial planning will be promoted taking into account the needs of aquaculture


La coopération internationale est un élément important des activités de RDT dans ce domaine, et elle sera encouragée dans les cas où elle présente de l’intérêt pour les entreprises et les décideurs politiques.

International co-operation is an important component of the RTD activities in this field, and will be encouraged where there are interests for industry and policy-makers.


La coopération internationale est un aspect prioritaire pour la recherche sur l'alimentation, l'agriculture et la biotechnologie, et elle sera fortement encouragée dans l'ensemble de ce domaine.

International co-operation is a priority aspect for Food, Agriculture and Biotechnology research and will be strongly encouraged throughout the entire area.


La coopération internationale est un aspect prioritaire pour la recherche sur l’alimentation, l’agriculture et la biotechnologie, et elle sera fortement encouragée dans l’ensemble de ce domaine.

International co-operation is a priority aspect for Food, Agriculture and Biotechnology research and will be strongly encouraged throughout the entire area.


L'Agence du revenu du Canada ne craint-elle pas que l'économie souterraine sera encouragée par l'absence de confiance parmi la population quant à la gestion prudente de l'argent que les gens remettent sous forme d'impôt?

Is it not a concern to the Canada Revenue Agency that the underground economy is going to be exacerbated by the lack of faith among the populace about the prudent management of the tax dollars they are remitting?


Je pense qu’elles sont valables et qu’elles devraient être encouragées. Par conséquent, j’espère que ce projet sera porté en avant avec autant de soutien institutionnel et financier que possible.

I therefore hope that this project will be taken forward with as much institutional and financial support as possible.


Ces discussions ont en fait conduit à ce que même ceux qui préféraient ne pas s'exprimer maintenant - et cela représente beaucoup de monde - se sont tout d'un coup vus obligés de rappeler les conclusions d'Helsinki, à savoir que la Turquie a clairement le statut de candidat à l'adhésion, qu'elle sera traitée comme n'importe quel autre pays candidat, que ses perspectives d'adhésion ne sont pas restreintes mais bien réelles et qu'elle est encouragée à poursuivre dans cette voie.

They have resulted precisely in those who would have preferred not to commit themselves at present – and there were quite a number who would have preferred not to do so – now being forced to endorse the outcome of Helsinki once again, namely that Turkey clearly has candidate status, that it will be treated like any other candidate, that its prospects for membership are unqualified and clear and that it is encouraged to continue down that road.


La cohésion interne sera, quant à elle, encouragée par des mesures axées sur l'intégration de toutes les couches de la société dans le processus économique.

Internal cohesion will be promoted by measures which aim to integrate all sections of society into the economic process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera encouragée ->

Date index: 2022-01-08
w