Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle sera doublement » (Français → Anglais) :

La loi jouit d'une exemption aux termes de l'ALENA et de l'AGCS, et il en sera de même en vertu de l'Accord multilatéral sur les investissements. En fait, elle sera doublement protégée en vertu d'exemptions particulières s'appliquant à la loi elle-même et aux termes de toute exclusion du secteur culturel.

The act was exempted in the NAFTA and the GATS and the same will be done under the MAI. In fact, the Investment Canada Act will be doubly protected based on specific exemptions for the act itself, as well as any cultural carve-out.


Une fois que les règles du jeu auront été changées pour que tous soient sur un pied d'égalité, il ne sera plus nécessaire d'abaisser l'impôt des sociétés sous le taux que pratiquent les États-Unis. Cette mesure serait doublement valable, puisqu'elle aurait une incidence directe et indirecte sur l'économie canadienne, laquelle se répercuterait sur le secteur public sous forme de hausse des recette fiscales.

Once the playing field has been levelled, there should be further moves to reduce our corporate tax rate below that of the U.S. The direct and indirect benefits to the Canadian economy, which would flow back to the public sector as higher revenues from all taxes, would make this change doubly rewarding.


Alors, si on adopte ce projet de loi, qui prévoit que les inspecteurs vont couvrir plusieurs choses, cette personne sera-t-elle doublement pénalisée?

Therefore, if this bill, which calls for inspectors to cover a range of operations, passes into law, will this individual be doubly penalized?


Si la preuve de la transformation est apportée, le doublement correspondant sera introduit et cette preuve ne requiert pas beaucoup plus de contrôles parce qu'elle doit être apportée par ceux qui veulent obtenir cette prime.

When proof is then furnished that processing has taken place the amount is doubled, and this proof will not require very many checks because it has to be provided by those who wish to have this premium.


Les credits d'engagement de l'ensemble des Fonds a finalite structurelle feront l'objet d'un doublement en termes reels entre 1987 et 1992. Pour montrer l'importance qu'elle attache au developpement des regions les moins prosperes (soit la Grece, l'Irlande, le Portugal, certaines regions d'Espagne et d'Italie, l'Irlande du Nord, et les departements francais d'outre-mer), la Commission propose un effort significatif de concentration des ressources budgetaires en faveur de leur croissance et de leur adaptation (1) COM(87)167 - 2- Une augmentation annuelle des credits d'engageme ...[+++]

As a measure of the importance the Commission attaches to the development of the least prosperous regions (covering Ireland, Northern Ireland, Portugal, Greece, some parts of Spain and Italy and the French overseas departments), it proposes to reserve at least 80% of FEDER resources to this purpose.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle sera doublement ->

Date index: 2022-11-13
w