Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle semble extrêmement intéressante " (Frans → Engels) :

Elle semble extrêmement intéressante, mais elle pourrait aussi être fort coûteuse.

It sounds like an extremely interesting study, but it could also be extremely expensive.


Si la personne en question a un rire nerveux, si elle évite de vous regarder dans les yeux, si elle semble extrêmement tendue, à ce moment-là il faut se demander pourquoi, de sorte que ce genre d'attitude est immédiatement un facteur de risque supplémentaire.

If you were getting a nervous laugh, if the person were avoiding eye contact, if they appeared extremely nervous, then you would wonder why that was, so immediately that would increase the risk.


Elle semble très intéressante. Bien des gens sollicitent du financement, alors ce n'est pas toujours évident d'en obtenir.

So many people are looking for funding, it's not always easy to be successful.


La situation des jeunes, en particulier, semble extrêmement problématique en raison de divers facteurs tels que l'isolement géographique, les limites du développement économique (petites économies peu intégrées entre elles et marchés domestiques restreints), des dynamiques démographiques caractérisées par une croissance rapide de la main-d'œuvre juvénile (7).

Above all, the situation seems to be getting especially difficult for young people, due to various factors, including geographic remoteness, economic development constraints (small economies that are not very integrated amongst themselves and small domestic markets), and demographic growth with a rapidly growing young working population (7).


– (PT) Cette proposition de résolution me semble extrêmement contradictoire. Bien qu'elle contienne certaines références positives aux moyens devant être mis en œuvre pour soutenir les petites et moyennes entreprises (PME), elle continue de préconiser le même type de politiques que celles qui sont à l'origine des problèmes que rencontrent actuellement les PME, à savoir le pacte de stabilité et de croissance (PSC), la libéralisation des marchés financiers et ce que l'on appelle la «libre concurrence».

– (PT) This motion for a resolution is very contradictory given that, although it contains some positive references to the measures needed to support small and medium-sized enterprises (SMEs), it ascribes legitimacy to and calls for the same type of policies that form the basis of the problems currently affecting SMEs, specifically the Stability and Growth Pact (SGP), the liberalisation of the financial markets and so-called free competition.


En ce qui concerne les petites et moyennes entreprises, dont je conviens qu’elles sont très importantes, une des statistiques qui m’a toujours semblé très intéressante est que seuls 8 % de nos petites et moyennes entreprises commercent en réalité et seuls 3 % commercent en dehors de l’Union européenne.

On the point on small and medium-sized enterprises, which I agree is very significant, I am reminded that one of the statistics that always struck me as being very interesting is that only 8% of our small and medium-sized enterprises actually trade, and only 3% trade outside of the European Union.


Cela étant, si cette option semble intéressante du point de vue de la simplification et de la réduction des contraintes administratives, elle présente des inconvénients potentiellement importants du point de vue de l'introduction de législations nationales en remplacement de certains actes de l'Union abrogés (concernant les aliments destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge, par exemple).

However, whilst such an option appears to be a good one in terms of simplification and reducing administrative burden, the trade off in terms of the introduction of national legislation to compensate the repeal of certain Union legislation (e.g. on foods intended for infants and young children) may be significant.


Je ne désire pas commenter plus avant chacune des idées du rapport, en dépit du fait que bon nombre d'entre elles sont extrêmement intéressantes, parce que la mise en œuvre de ces idées nécessite au préalable des réformes institutionnelles qui sont actuellement débattues au sein de la Convention et qui seront ensuite discutées par la conférence intergouvernementale.

I do not intend to comment further on each of the ideas in the report, despite the fact that many of them are extremely interesting, because the application of these ideas needs to be preceded by the institutional reforms which are currently being debated within the framework of the Convention and which will then be debated at the intergovernmental conference.


La présidente : Monsieur Beirness, vous avez fourni une étude de l'exactitude des évaluations effectuées par des experts en reconnaissance de drogues au Canada, laquelle semble extrêmement intéressante, mais je ne suis pas un scientifique.

The Chair: Mr. Beirness, you provided a paper on the accuracy of evaluations by drug recognition experts in Canada, which seems to be extremely interesting, but I am not a scientist.


La sénatrice Fraser : Non. Elle est extrêmement intéressante.

Senator Fraser: No. It was extremely interesting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle semble extrêmement intéressante ->

Date index: 2022-04-19
w