Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle semble dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, le caractère général de cette directive, c'est-à-dire le fait qu'elle s'applique à un large éventail de secteurs et de situations, semble plaider contre l'ajout de détails et spécifications supplémentaires.

Furthermore, the general nature of this Directive, i.e. the fact that it applies to a large number of sectors and contexts, generally argues against adding more detail or specification.


En ce qui concerne la proposition de la Commission, je dois dire qu’elle semble cohérente avec l’objectif de répondre aux intérêts européens, en les rendant compatibles avec un cadre de référence pour un développement des pays pour lesquels la pêche constitue une ressource essentielle dans la lutte contre la pauvreté.

I must say that the Commission’s proposal is coherent with the objective of responding to European interests, while making it compatible with a frame of reference for the development of countries for which fishing is an essential resource in their fight against poverty.


M. Evans semble dire qu'elles coopèrent, ce qui est effectivement le cas, mais coopérer signifie plus que partager le même toit.

Mr Evans implies that they are cooperating – and indeed they are cooperating – but cooperation means more than being under one roof.


En outre, le caractère général de cette directive, c'est-à-dire le fait qu'elle s'applique à un large éventail de secteurs et de situations, semble plaider contre l'ajout de détails et spécifications supplémentaires.

Furthermore, the general nature of this Directive, i.e. the fact that it applies to a large number of sectors and contexts, generally argues against adding more detail or specification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si j'étais leur porte-parole, je dirais que les droits dont elle jouit à présent en tant que minorité seraient mieux protégés par le statu quo que par cette résolution, mais elle semble dire qu'elle est prête à accepter une modification.

If I were their advocate, I would argue that the minority rights that they presently have would be better protected by their keeping it rather than by their losing it, as proposed by this resolution, but they seem to be saying that they are prepared to accept a modification.


Il me semble qu'il importe de simplifier la bureaucratie, parce que nous sommes tous d'accord pour dire qu'elle représente un obstacle considérable.

I think it is important that we simplify bureaucracy, because everyone agrees that this was a great obstacle.


Je dois dire qu’elle est plus légère dans d’autres pays et que ce chiffre de cinq années nous semble correspondre à un seuil minimum d’harmonisation et permet bien sûr à la législation de chaque État membre de fixer d’autres seuils plus sévères de sanction minimale pour la peine maximale appliquée.

I must say that in other countries, the penalty is lighter, and we feel that this sentence of five years represents a minimum standard for harmonisation, giving, of course, each Member State the option of establishing other, harsher standards in its legislation for the minimum maximum penalty than can be applied.


Pour ce qui est de la proposition de Mme Roure, je voudrais qu'elle réfléchisse à l'argument suivant : il me semble plus efficace de dire que le refus de coopération en matière judiciaire par l'État requis doit faire l'objet d'une communication immédiate à l'État requérant plutôt que de prévoir un délai de deux mois.

With regard to Mrs Roure’s proposal, I would ask her to consider this point: I think it would be more effective to say that any refusal to cooperate in judicial matters by the Member State which has been asked to do so must be communicated to the petitioning State immediately, rather than imposing a deadline of two months.


Les incidences nettes de l'immigration sur les finances publiques des pays d'accueil, c'est-à-dire sur les recettes et dépenses de l'État, semble avoir été modérée jusqu'à présent [31] et il est démontré qu'elles peuvent être positives dans l'ensemble.

The net impact of immigration on the public finances of the host countries, i.e. both on government expenditures and revenues, seems to have been moderate so far [31] and there is evidence that it can be positive overall.


Les incidences nettes de l'immigration sur les finances publiques des pays d'accueil, c'est-à-dire sur les recettes et dépenses de l'État, semble avoir été modérée jusqu'à présent [31] et il est démontré qu'elles peuvent être positives dans l'ensemble.

The net impact of immigration on the public finances of the host countries, i.e. both on government expenditures and revenues, seems to have been moderate so far [31] and there is evidence that it can be positive overall.




Anderen hebben gezocht naar : elle semble dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle semble dire ->

Date index: 2023-06-07
w