Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle semble constituer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmentaires).

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


elle constitue un pas significatif dans la bonne direction

they represent a significant step in the right direction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les participants au groupe, il semble qu’elle ait constitué une instance de réunion enrichissante où il était possible d’échanger des opinions et de créer de nouveaux réseaux.

For the participants of the group this seems to have been an enriching meeting forum where opinions could be exchanged and new networks established.


Attendu que cette aide finance le fonctionnement du chantier naval dans son ensemble, elle semble constituer une aide au fonctionnement, mais, ainsi qu’il a déjà été expliqué dans le contexte de l’appréciation antérieure d’autres mesures, le chantier naval concerné n’était pas en droit de recevoir d’aides au fonctionnement durant les années 1999, 2000 et 2001.

Since this aid supports the general operation of the yard, it seems to be operating aid, but, as already explained in the assessment of prior measures, this yard was not entitled to receive operating aid in 1999, 2000 or 2001.


Si nos propos portent particulièrement sur la télévision anglophone de Radio-Canada, c'est parce qu'elle semble constituer l'exception.

For us, the reason we're focusing our remarks on the English television part is that it seems to be the exception.


En plus, elle semble constituer une aide d’Etat incompatible avec les règles de concurrence puisqu’elle consiste en un allégement des charges dépourvu de tout élément incitatif et de toute contrepartie de la part des bénéficiaires.

Such aid also seems incompatible with the competition rules, being a tax cut that has no incentive element and requires no action by beneficiaries in return.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les participants au groupe, il semble qu’elle ait constitué une instance de réunion enrichissante où il était possible d’échanger des opinions et de créer de nouveaux réseaux.

For the participants of the group this seems to have been an enriching meeting forum where opinions could be exchanged and new networks established.


Globalement, il semble être admis que les mesures techniques ne peuvent, à elles seules, protéger les mineurs d'un contenu préjudiciable et qu'elles constituent seulement un élément dans un ensemble de mesures.

Overall, there seems to be a consensus that technical measures alone cannot protect minors from harmful content and can only be one element in a bundle of measures.


En ce qui concerne la proposition de la Commission, je dois dire qu’elle semble cohérente avec l’objectif de répondre aux intérêts européens, en les rendant compatibles avec un cadre de référence pour un développement des pays pour lesquels la pêche constitue une ressource essentielle dans la lutte contre la pauvreté.

I must say that the Commission’s proposal is coherent with the objective of responding to European interests, while making it compatible with a frame of reference for the development of countries for which fishing is an essential resource in their fight against poverty.


Cela étant dit, aménager ce qui pourrait être une route à quatre voies dans des quartiers résidentiels à population dense, où il y a un très grand nombre d'enfants, me semble constituer un risque et je ne peux pas imaginer d'où viendrait cette route, ni où elle aboutirait.

Beyond that, to develop what could be a four-lane highway through highly built-up residential communities with an extraordinary large number of younger children would seem to me to constitute an unparalled risk for those who live nearby, and I cannot imagine where the highway would come from or go to.


Or, le fait que la personne incriminée dans le cas présent continue à résider en France, qu'elle se soit réinsérée avec succès dans la société et qu'aucune procédure administrative n'ait été engagée pour exécuter l'arrêté d'expulsion, semble indiquer qu'elle ne constitue pas, actuellement, une menace réelle pour l'ordre public en France.

Yet the fact that the person continues to reside in France, has successfully reintegrated into society and that no administrative procedures have been taken to execute the expulsion order, seem to indicate that he does not present any real and current threat to public order in France.


En outre, comme l'aide projetée semble constituer un soutien indirect à l'installation d'une capacité de production nouvelle et que rien n'indique que l'augmentation de capacité qui en résulterait serait plus que compensée par des réductions simultanées de capacité réalisées par le bénéficiaire potentiel de l'aide à l'intérieur de l'EEE, il semble que l'aide proposée ne saurait répondre à l'exigence fondamentale de l'encadrement selon laquelle elle doit entraîner une réduction significative des capacités. Par conséquent, l'aide propos ...[+++]

Furthermore, as the proposed aid would appear to constitute indirect support for the installation of new production capacity, and as there is no evidence to indicate that the consequent increase in capacity would be more than offset by contemporaneous reductions in capacity within the EEA by the prospective aid beneficiary, it would appear that the proposed aid could not possibly conform with the fundamental requirement of the Code that it must lead to a significant reduction in capacity.




Anderen hebben gezocht naar : elle semble constituer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle semble constituer ->

Date index: 2022-08-23
w