J'ai réalisé plus tard seulement que son seul problème était lié à l'utilisation du mot «coercition», et qu'elle semblait trouver tout à fait correct d'exercer des pressions sur moi pour me vendre des fonds mutuels très désavantageux, et donc pour me faire prendre une très mauvaise décision d'affaire.
Afterwards I was struck with the fact that her concern was about the use of this word, “coercion”, and she appeared to think that it was okay to exert pressure on me to sell my mutual funds to my great disadvantage, a very bad business decision.