Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «elle se déclarerait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikel ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En pareil cas, la Commission n’aurait aucun pouvoir discrétionnaire et adopterait une décision par laquelle elle se déclarerait dorénavant incompétente.

In such circumstances, the Commission would not have any discretion, and would adopt a decision stating that it is no longer competent.


M. Joseph Hutchings: Si, sur la base de ces renseignements, on tenait une convention constitutionnelle, tel que nous l'avons suggéré, portant sur les droits des minorités, il me semble qu'une cour déclarerait très certainement que oui, cette modification viole la convention constitutionnelle et qu'elle restreint les droits acquis.

Mr. Joseph Hutchings: If on that basis there is a constitutional convention, as we have suggested there is, about minority rights, it seems to me most likely that a court will say yes, that constitutional convention would be breached by this amendment that would take away those rights.


Elle serait trouvée non criminellement responsable. La déclarerait-on personne à haut risque?

She would be found not criminally responsible, and then would she be given a high-risk designation?


Je pensais que la Commission déclarerait qu’elle ne pouvait approuver tous les points.

I expected the Commission to say that it is not able to agree on all of the points.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission déclarerait-elle plus ou moins forfait par rapport aux conditions d’emploi précaires?

Does this mean that the Commission is more or less giving up on precarious employment relations?


Comme Mme Des Rosiers l'a déjà dit, et comme il est écrit dans notre mémoire, cela signifie que si la personne insiste qu'elle est innocente, si elle a été reconnue coupable à tort, c'est là une raison pour laquelle le ministre déclarerait: « Non, vous ne pouvez pas revenir». Je comprends ce que cela signifie.

As Ms. Des Rosiers said earlier, and also as we say in our brief, that means that if a person insists on innocence, if a person has been wrongfully convicted, then that is a reason why the minister would say, “No, you can't come back”.


Pour citer son propre exemple, et je le dis avec tout le respect que je dois à sa chère mère, si sa maison était censée coûter 2 millions de dollars, et qu'elle coûte en fin de compte 2 milliards, je ne pense pas qu'il la brûlerait, il déclarerait faillite.

To use his own example, and I say this with the greatest respect to his dear sweet mother, if the cost of his house was going to be $2 million and it ended up costing $2 billion, I do not suspect he would have to burn it down, he would have to go bankrupt.


Le pays était composé de six républiques, et nous devons comprendre l'histoire de chacune pour voir pourquoi elles ont vécu dans une sorte de paix. En 1991, lorsque les Croates et les Slovènes ont déclaré leur indépendance, une situation qui n'est pas différente de celle du Québec qui se déclarerait indépendant du Canada, nous pouvons constater les terribles tensions qui se sont exercées sur les républiques membres de ce pays.

From there in 1991 when the Croats and Slovenians declared independence, I guess not unlike Quebec's declaring independence from Canada, we can see the terrific pull that would have on the people of that country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle se déclarerait ->

Date index: 2023-04-07
w