Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «elle saisira » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de faciliter le fonctionnement du marché intérieur pour les médicaments, elle saisira également cette occasion pour modifier la directive 89/105/CEE relative à la transparence des mesures de fixation des prix et des procédures de remboursement.

To facilitate the functioning of the internal market for medicines, it will also take the opportunity to review Directive 89/105/EEC on the transparency of pricing and reimbursement procedures.


Elle poursuivra le dialogue avec ces parties intéressées, associera dès à présent à cette initiative le Parlement européen et les autres institutions européennes, ainsi que les États membres de l’UE, en vue de la faire avancer, et saisira le groupe de suivi de Bologne pour mettre en œuvre les actions proposées.

It will continue to engage with these stakeholders, and will now involve the European Parliament, the other European Institutions and EU Member States to take this initiative further and the Bologna Follow-up Group to implement the actions proposed.


La Commission examine actuellement des dossiers similaires ayant trait aux services liés à l’utilisation de l’eau dans sept autres États membres – la Belgique (région flamande), le Danemark, la Finlande, l'Allemagne, la Hongrie, les Pays-Bas et la Suède – et elle saisira également la Cour de justice si les problèmes ne sont pas résolus.

The Commission is currently investigating similar cases involving water services in seven other Member States – Belgium (Flanders region), Denmark, Finland, Germany, Hungary, Netherlands, Sweden – and has or will also refer their cases to the Court if they remain unresolved.


J'espère qu'elle saisira l'occasion d'examiner dans les moindres détails les données se trouvant dans le budget. J'espère qu'elle verra que 540 000 emplois ont été créés au Canada depuis la récession et qu'il y a lieu de se réjouir la bonne performance de notre pays.

I hope she will take the opportunity to review the data in the budget in great detail, see the 540,000 new jobs created in Canada since the recession and see how well our great country has done.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, à l’intention de M Ferrero-Waldner, je sais qu’elle contient son excitation après l’intervention du parti pour l’indépendance du Royaume-Uni et qu’elle saisira que les ambassades britanniques ne sont pas à vendre.

Finally, to Mrs Ferrero-Waldner, I know she will be containing her excitement following the intervention of the UK Independence Party and she understands that British Embassies are not up for sale.


Et plus concrètement, sur l'une des questions fondamentales - le contentieux greco-turc à propos de la mer Égée -, la condition de tout règlement n'est-elle pas obligatoirement que la Turquie, sans admettre pour autant les vues d'un autre pays, respectera le droit international, qu'elle n'aura pas recours à la force ou ne menacera pas d'y avoir recours et que, dans le cas où le contentieux persisterait, elle saisira la Cour internationale de La Haye ?

As regards fundamental issues such as the Greek-Turkish dispute over the Aegean Sea, should the criteria not be for Turkey to recognise the opinions of other countries, but for it to respect international law, to refrain from using violence or threatening to use violence and to refer any disputes it may have to the International Court in The Hague.


Sur cette base, la Commission développera les actions décrites dans la deuxième partie de ce rapport. Elle saisira le Conseil d'initiatives au cours de l'année 2000.

On this basis, the Commission will develop the measures described in Part II of this report, and will present the Council with proposals in the course of 2000.


L'UE attend avec intérêt la réunion de la troïka ministérielle avec le premier ministre, M. Georgievsky, qui constituera un signe visible du soutien que l'UE apporte à ce pays ; elle saisira cette occasion pour exhorter le nouveau gouvernement à poursuivre sur la voie des réformes et du développement fondé sur la coopération, en tenant dûment compte des droits des minorités.

The EU is looking forward to the Ministerial meeting of the Troika with Prime Minister Georgievsky as a sign of visible EU support for the country, and will use the occasion to urge the new Government to continue along the road of reforms and cooperative development with due regard to the rights of minorities.


Pour le Portugal, la Commission a décidé de notifier un avis motivé, tandis que pour la France, la Grèce et l'Italie, elle saisira la Cour de Justice.

In the case of Portugal, the Commission decided to notify a Reasoned Opinion. In the case of France, Greece and Italy the Commission decided to make Applications to the Court of Justice.


En conclusion, la Présidence a indiqué qu'elle saisira le Conseil ECOFIN du 21 mars afin qu'il se prononce sur les questions encore pendantes (durée d'application du dispositif susmentionné et déclaration concernant l'ajustement de la ligne directrice agricole suite à l'élargissement).

In conclusion the Presidency said it would refer the dossier to the ECOFIN Council meeting on 21 March for a decision on the questions still outstanding (duration of the provisions mentioned above and statement on adjusting the agricultural guideline after enlargement).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle saisira ->

Date index: 2024-04-30
w