Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle revient plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est le message que je présente, et je crois que c'est quelque chose.Plutôt que de s'attacher au nombre de titulaires de permis par rapport à ceux qui n'en ont pas, je crois qu'il incombe au comité et au Canada en général de prendre en considération le vœu de toutes les Premières Nations de la Colombie-Britannique, particulièrement compte tenu de la voie migratoire du saumon sauvage, ainsi, nous profitons tous de la ressource lorsqu'elle revient.

That's the message I bring, and I think that that is something, instead of focusing on how many hold a licence or don't hold a licence, I think it is incumbent upon this committee and Canada in general to consider the aspirations of all First Nations in British Columbia, especially given the outward migratory route of wild salmon and that way we all rely upon the resource when they come back.


C’est plutôt à la Chambre même qu’il revient de décider si elle accepte ou rejette les amendements proposés par le Sénat, tout en invoquant, si elle le désire, les raisons qui motivent un rejet ou une modification.

Rather, it is for the House itself to decide whether it accepts or rejects the amendments proposed by the Senate, and if the House so desires it may state the reasons for rejecting or amending them.


La corruption ne peut être traitée isolément; elle doit plutôt être intégrée dans des stratégies de développement et de réduction de la pauvreté, ainsi que dans une optique de soutien aux processus de gouvernance démocratique, ce qui revient à renforcer le rôle de la société civile et des médias, et la protection d’une démocratie multipartite et d’une concurrence électorale.

Corruption can not be tackled in isolation but needs to be integrated into development and poverty reduction strategies and into support to the processes of democratic governance. This means strengthening the role of civil society and the media, as well as protection for multiparty democracy and electoral competition.


Elle revient plutôt à mieux élaborer les politiques, en consultant en amont de la décision et en mettant à profit l'expérience acquise.

It is about more effective policy shaping based on early consultation and past experience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle revient plutôt à mieux élaborer les politiques, en consultant en amont de la décision et en mettant à profit l'expérience acquise.

It is about more effective policy shaping based on early consultation and past experience.


Elle revient plutôt à mieux élaborer les politiques, en consultant en amont de la décision et en mettant à profit l'expérience acquise.

It is about more effective policy shaping based on early consultation and past experience.


Cela dit, on en revient toujours à l’histoire de la bouteille à moitié vide ou à moitié pleine: en l’occurrence, elle est plutôt à moitié vide pour M. Nassauer et plutôt à moitié pleine pour Mme Junker.

Having said that, it always comes back to the question of whether the glass is half full or half empty: as it happens, Mr Nassauer sees the glass as half empty and Mrs Junker sees it as half full.


Plutôt qu'à la cour, la faute ne revient-elle pas au gouvernement qui a négligé de poursuivre la démarche de manière adéquate et de défendre la définition traditionnelle du mariage?

Is it then not so much the fault of the courts, but the fault of the government for failing to adequately pursue this issue and to adequately defend the traditional definition of marriage?


C’est plutôt à la Chambre même qu’il revient de décider si elle accepte ou rejette les amendements proposés par le Sénat, tout en invoquant, si elle le désire, les raisons qui motivent un rejet ou une modification.

it is for the House itself to decide whether it accepts or rejects the amendments proposed by the Senate, and if the House so desires it may state the reasons for rejecting or amending them.


La Commission pourrait-elle dire quel montant est éventuellement en jeu dans le deuxième cas et si elle convient que l’aide d’État devrait en fait être internalisée dans le prix de revient de l’énergie nucléaire plutôt que d’être répercutée sur le contribuable?

How much money could be involved in the second of these cases, and does the Commission agree that State aid ought really to be internalised in the cost price of nuclear power rather than making the tax-payer foot the bill for it?




Anderen hebben gezocht naar : elle revient plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle revient plutôt ->

Date index: 2023-08-17
w