Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle reste loin " (Frans → Engels) :

Selon les statistiques officielles du Myanmar (janvier 2016), l'UE était le quatrième investisseur étranger dans le pays en 2015, mais avec moins de 10 % du total des investissements, elle reste loin derrière la Chine, Singapour et Hong Kong.

According to Myanmar's official statistics (as of January 2016), the EU was the 4th largest foreign investor in 2015 but with less than 10% of total investment it still lags behind China, Singapore and Hong Kong.


Mais étant donné que l'unité de combat reste dans la zone de la mission, une fois que le blessé est de retour au Canada, il lui manque trop souvent le soutien direct et la camaraderie de l'unité; sa famille peut en être également privée, particulièrement si elle habite loin du soldat.

But because the unit remains in the mission area, once home in Canada the peacekeeper is too often deprived of the direct support and comradeship provided by his unit, and so too may his family, especially if the family resides at a considerable distance from the soldier.


Nous pourrions signaler qu'une certaine personne nous déçoit ou demander les raisons qui justifient qu'elle reste, mais nous n'irions pas plus loin parce que cela ne fait pas partie de notre mandat en tant qu'investisseur passif.

We might discuss a certain disappointment in a person or ask for justification for a person but we would not go beyond that because we do not feel that it is within the scope of our mandate as passive mutual fund investors.


Mais disons que la Banque Toronto-Dominion est maintenant la troisième banque d'escompte, pas simplement en raison de ses activités au Canada mais plutôt en raison de ses activités aux États-Unis, et plus récemment encore au Royaume-Uni; il n'en reste pas moins qu'elle est loin derrière Charles Schwab, n'est-ce pas?

But let's say the Toronto Dominion Bank is now number three in discount banking, and that's not just because of what they do in Canada but also what they do in the U.S. and now recently in the U.K.; they're still far behind Charles Schwab, right?


6. s'inquiète du fait que l'inefficacité de l'application et de la mise en vigueur de la DCE reste un problème majeur dans certains États membres; le niveau de mise en œuvre actuel indique que certains États membres sont en retard sur le calendrier, que l'assainissement général des eaux européennes est loin d'être acceptable et que, souvent, les objectifs ne sont pas défendus avec suffisamment de cohérence dans les autres politiques de l'Union; fait part de son espoir que la réforme en cours de la politique agricole commune permettr ...[+++]

6. Expresses concerns that in the field of WFD implementation at present, ineffective application and enforcement remains a major problem in some Member States; current implementation status shows that some Member States lag behind schedule, that the comprehensive clean-up of the EU’s waters is far from acceptable and that the objectives are often not pursued with sufficient consistency in other EU policies; expresses its hope that the ongoing reform of the Common Agricultural Policy will address the problems related to agricultural water management; highlights that good water management has to be integrated into all European policies ...[+++]


21. remarque qu'en 2010, l'allégation de loin la plus fréquente que le médiateur a eu à connaître portait sur le défaut de transparence de l'administration de l'Union; constate que cette allégation est présente dans 33 % de toutes les enquêtes closes et qu'elle comprend le refus d'informer et de donner accès aux documents; partage la rancœur du médiateur devant le fait que le nombre de cas d'opacité est resté constamment élevé ce ...[+++]

21. Points to the fact that in 2010 by far the most common allegation examined by the Ombudsman was lack of transparency in the EU administration; notes that this allegation arose in 33 % of all closed inquiries and included refusal of information and of access to documents; shares the Ombudsman's frustration that the number of transparency cases has remained consistently high over the past years;


L'écart entre l'Europe et ses principaux concurrents s'est ainsi creusé depuis 2000 et l'UE reste loin des objectifs qu'elle s'était fixée à Lisbonne.

The gap between Europe and its main competitors has widened since 2000 and the EU is still far from achieving the objectives it set itself in Lisbon.


La Déclaration de Barcelone prévoit des objectifs à atteindre à moyen et à long terme. Elle demeure la pierre angulaire du partenariat et est plus d'actualité que jamais. En effet, toutes les potentialités qu'elle offre sont loin d'avoir été utilisées et elle fixe des objectifs pour de nombreuses années à venir. Étant donné que ce processus était conçu pour produire des résultats à long terme et compte tenu de l'absence d'indicateurs et de mécanismes d'évaluation fiables, il est difficile d'évaluer les aspects politiques du partenariat ...[+++]

The Barcelona Declaration set out medium and long-term goals to be achieved. It remains the cornerstone of the Partnership and is even more relevant today than ever. Indeed, its vast potential is far from being exhausted and the Declaration sets the objectives for many years to come. As the process was designed to produce results over the long haul and given the absence of reliable indicators and evaluation mechanisms, it is yet di ...[+++]


8. souligne, pour s'en inquiéter, qu'un des problèmes majeurs pour les immigrées est et reste la question des aptitudes linguistiques et, dans cette considération que 50% des immigrées ne sont pas allées plus loin que l'enseignement obligatoire et que 17% d'entre elles à peine sont parvenues jusqu'à l'enseignement supérieur, invite les États membres à promouvoir l'accès des jeunes immigrées aux systèmes d'enseignement et de formati ...[+++]

8. Points out with concern that one of the main problems of women immigrants remains that of language skills and as 50% of women immigrants have not advanced beyond compulsory education, while only 17% percent have completed tertiary education, calls on the Member States to promote access to education and training systems in the host countries for young women immigrants and to continue initiatives to integrate them into education and culture by means of the Socrates, Leonardo de Vinci, Culture and Youth programmes; considers it especially important for the Member States to recognise the vocational training and skills of highly educated women and ensure that ...[+++]


Cette dernière bénéficiera d'un retrait préventif alors que celle qui est dans un établissement fédéral—si notre lecture de l'article, tel qu'il est proposé, est la bonne comme je l'ai dit un peu plus loin dans le texte—devra déterminer si elle retourne chez elle sans rémunération ou si elle reste au travail jusqu'à ce que les contraintes aient des conséquences défavorables pour sa grossesse.

The latter will be granted a precautionary cessation whereas the employee of a federal establishment—if our interpretation of the clause in the Bill is correct, as I explain further down in the text—will have to decide between staying at home without pay or continuing to work until the constraints have a negative impact on her pregnancy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle reste loin ->

Date index: 2023-10-06
w