Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle renforce également " (Frans → Engels) :

Elle renforce également le soutien de l'UE aux efforts déployés par les pays des Balkans occidentaux sur leurs trajectoires européennes, par la mise à disposition de fonds et de ressources supplémentaires.

It also enhances EU support to the efforts of the Western Balkans in their European paths, with additional funding and resources.


Des mesures telles que la suppression des subventions et l'instauration d'impôts et de taxes qui permettent d'«internaliser» les coûts externes de la pollution n'ont pas seulement des avantages sur le plan de l'environnement, elles renforcent également les effets des réformes structurelles mises en oeuvre dans d'autres secteurs en aidant à «parvenir à un juste prix».

Reforms such as removing subsidies and introducing taxes and charges that internalise external costs of pollution not only yield environmental benefits, they also enhance the effects of structural reforms in other areas by helping to "get prices right".


Elle renforce également la Convention sur la cybercriminalité du Conseil de l’Europe de 2001, qui sert de modèle pour les législations nationales et régionales relatives à la cybercriminalité et crée une base commune de coopération dans et hors de l’UE.

It also builds on the Council of Europe Cybercrime Convention of 2001, which serves as a model for national and regional legislation on cybercrime and creates a common basis for cooperation within and beyond the EU.


Elle renforce également la Convention sur la cybercriminalité du Conseil de l’Europe de 2001, qui sert de modèle pour les législations nationales et régionales relatives à la cybercriminalité et crée une base commune de coopération dans et hors de l’UE.

It also builds on the Council of Europe Cybercrime Convention of 2001, which serves as a model for national and regional legislation on cybercrime and creates a common basis for cooperation within and beyond the EU.


Elle renforce également la Convention sur la cybercriminalité du Conseil de l’Europe de 2001, qui sert de modèle pour les législations nationales et régionales relatives à la cybercriminalité et crée une base commune de coopération dans et hors de l’UE.

It also builds on the Council of Europe Cybercrime Convention of 2001, which serves as a model for national and regional legislation on cybercrime and creates a common basis for cooperation within and beyond the EU.


Elle renforce également la Convention sur la cybercriminalité du Conseil de l’Europe de 2001, qui sert de modèle pour les législations nationales et régionales relatives à la cybercriminalité et crée une base commune de coopération dans et hors de l’UE.

It also builds on the Council of Europe Cybercrime Convention of 2001, which serves as a model for national and regional legislation on cybercrime and creates a common basis for cooperation within and beyond the EU.


Elle renforce également l’objectif et la stratégie de la politique en matière de biodiversité pour l’après 2010, qui offre une vision à l’horizon 2050 et fixe des objectifs pour 2020.

The EU post-2010 biodiversity target and strategy, with its 2050 vision and a 2020 target, is also reinforced.


Elle renforce également les obligations des États membres en imposant à chacun d'eux de s'assurer que le demandeur d'un nouveau permis n'a pas fait l'objet d'une décision d'interdiction de délivrance prononcée par les autorités d'un autre État membre (article 8, paragraphe 5, de la proposition).

It also strengthens the obligations of the Member States by requiring each Member State to ensure that an applicant for a new licence is not the subject of a driving ban ordered by the authorities of another Member State (Article 8(5) of the proposal).


Des mesures telles que la suppression des subventions et l'instauration d'impôts et de taxes qui permettent d'«internaliser» les coûts externes de la pollution n'ont pas seulement des avantages sur le plan de l'environnement, elles renforcent également les effets des réformes structurelles mises en oeuvre dans d'autres secteurs en aidant à «parvenir à un juste prix».

Reforms such as removing subsidies and introducing taxes and charges that internalise external costs of pollution not only yield environmental benefits, they also enhance the effects of structural reforms in other areas by helping to "get prices right".


Elle renforce également la coordination tant entre les pays de l'Union européenne (UE) qui partagent la monnaie unique (entre autres, par la création d'un groupe informel «Euro») qu'entre ceux-ci et les pays qui n'y participeront pas.

It also strengthens coordination in practice, both between the European Union (EU) countries which share the single currency (among other things by setting-up an informal Euro Group) and between these countries and those that are not participating.




Anderen hebben gezocht naar : elle renforce également     des mesures telles     elles renforcent     elles renforcent également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle renforce également ->

Date index: 2021-05-19
w