Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit
Sans délai

Vertaling van "elle présente néanmoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coordination, dans la mesure où elle présente un intérêt réciproque, des efforts par l'intermédiaire des organisations

coordination where this is of mutual interest of efforts via organisations


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Definition: Sometimes more than one abnormal sexual preference occurs in one person and there is none of first rank. The most common combination is fetishism, transvestism and sadomasochism.


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes donc en présence d'une nouvelle proposition de directive, présentée par la Commission. Si c'est cette dernière qui avait elle-même présenté le recours en annulation, elle a néanmoins été la première à reconnaître l'intérêt de soumettre au Parlement, dans les meilleurs délais, un nouveau texte, qui ne diffère de l'ancien qu'en ce qui concerne la base juridique et la portée territoriale.

So we now have a new proposal for a directive from the Commission, and although it was the Commission that brought the annulment proceedings, the Commission wasted no time in submitting a new text to Parliament containing only the changes made necessary by the judgment (i.e. the parts relating to the legal basis and the territorial scope).


E. considérant que l'obligation d'une compensation centrale contribue de manière positive à la réduction du risque systémique global lié aux marchés financiers, mais qu'elle a néanmoins augmenté la concentration du risque systémique présenté par les CCP et que toutes les CCP présentent une importance systémique sur leurs propres marchés;

E. whereas while mandatory central clearing contributes positively to decreasing the overall systemic risk of financial markets, it has also increased the concentration of systemic risk in CCPs, recalling that all CCPs are systemically important in their own markets;


E. considérant que l'obligation d'une compensation centrale contribue de manière positive à la réduction du risque systémique global lié aux marchés financiers, mais qu'elle a néanmoins augmenté la concentration du risque systémique présenté par les CCP et que toutes les CCP présentent une importance systémique sur leurs propres marchés;

E. whereas while mandatory central clearing contributes positively to decreasing the overall systemic risk of financial markets, it has also increased the concentration of systemic risk in CCPs, recalling that all CCPs are systemically important in their own markets;


Néanmoins, étant donné qu’elle présente des propriétés stimulantes et un risque pour la santé et qu’elle est dépourvue d’avantages médicaux, et pour respecter le principe de précaution, il convient de contrôler la BZP, tout en adaptant les mesures de contrôle aux risques relativement peu élevés que comporte cette substance.

However, due to its stimulant properties, risk to health, the lack of medical benefits and following the precautionary principle, there is a need to control BZP, but the control measures should be appropriate to the relatively low risks of the substance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle présente néanmoins des risques et doit être soigneusement gérée et organisée ; »

But it also includes risks that must be scrupulously managed and organised.


Gravement malade, clouée au fauteuil roulant - Mme Hoff est députée au Parlement européen depuis 1979 -, elle a néanmoins tenu à présenter et défendre elle-même son rapport, avec l'aide de Mme Mann.

Despite her severe illness and the fact that she is confined to a wheelchair, Mrs Hoff, who has been a Member of the European Parliament since 1979, refused to forego the opportunity of presenting and defending her report in person, with the help of my colleague Erika Mann.


Même si elle semble à première vue raisonnable, l’idée présente néanmoins un certain nombre d’inconvénients.

Although this may seem superficially reasonable, there are a number of drawbacks.


5. Si une autorité compétente ne classe pas un médicament dans l'une des sous-catégories visées à l'article 70, paragraphe 2, elle doit néanmoins tenir compte des critères visés aux paragraphes 2 et 3 du présent article pour déterminer si un médicament doit être classé dans la catégorie des médicaments délivrés uniquement sur prescription médicale.

5. If a competent authority does not designate medicinal products into sub-categories referred to in Article 70(2), it shall nevertheless take into account the criteria referred to in paragraphs 2 and 3 of this Article in determining whether any medicinal product shall be classified as a prescription-only medicine.


Si plusieurs entreprises répondent aux critères énoncés ci-dessus, elles doivent néanmoins être incluses dans la consolidation dans la mesure où l'ensemble de ces entreprises présente un intérêt non négligeable au regard des objectifs précités

If several undertakings meet the above criteria, they must nevertheless be included in the consolidation where collectively they are of non-negligible interest with respect to the aforementioned objectives, or


Elle comporte néanmoins une clause de sauvegarde, permettant à un État membre de limiter ou d’interdire de manière provisoire la circulation d’un produit sur son territoire s’il présente des risques pour la santé humaine ou animale ou pour l’environnement.

It does, however, contain a protective clause permitting Member States temporarily to restrict or prohibit the circulation of a product on their territory if it poses a risk to human or animal health or to the environment.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     psychotique induit     elle présente néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle présente néanmoins ->

Date index: 2022-09-10
w