Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre eau comporte-t-elle des risques?

Vertaling van "elle prouve notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre eau comporte-t-elle des risques?

How Safe is Our Water?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle prouve également que notre gouvernement a pris très au sérieux les résultats des consultations que nous avons menées à l'échelle du pays sur cette question.

It also shows our government has taken the findings of our country-wide consultations on this matter very seriously.


En outre, elles sont convaincues du bien-fondé des initiatives volontaires, comme le prouve notre propre rapport sur les émissions dans le cadre du PDRE.

And they really believe strongly in voluntary initiatives, as you can see from our own NERM report on emissions.


Elle prouve que les néo-démocrates n'ont aucun respect pour notre Constitution ou qu'ils ne comprennent pas.

It shows that the New Democrats have no respect for our Constitution or they do not understand.


Son président a conclu que les citoyens attendaient de l’Union qu’elle prouve sa valeur ajoutée, qu’elle relève activement les défis de notre époque et qu’elle concrétise les possibilités qu’elle offre, à savoir une garantie de paix, d’abondance et de solidarité, un accroissement de la sécurité, un développement durable et la promotion rapide des valeurs européennes dans un environnement en cours de mondialisation.

The conclusion of the President of the European Council was that the public expected the Union to show it was bringing value added and to respond, through action, to the challenges of our time and the potential it offers: a guarantee of peace, affluence and solidarity, increased security, sustainable development and the speedy promotion of European values in a globalising environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous estimons également que l’affirmation de la nature laïque de l’Europe que nous construisons est un élément positif, car elle prouve notre respect pour toutes les religions et pour la complexité de notre histoire.

We also believe that to affirm the secular nature of the Europe we are building is a positive element, because it demonstrates our respect for all religions and for the complexity of our history.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, c’est des deux mains que notre groupe applaudit la manifestation, car elle prouve que les citoyens européens se rendent enfin compte du poids de cette Assemblée.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, our group welcomes the demonstration, for what it shows is that Europe’s people are at last waking up to the fact that this House is powerful.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, c’est des deux mains que notre groupe applaudit la manifestation, car elle prouve que les citoyens européens se rendent enfin compte du poids de cette Assemblée.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, our group welcomes the demonstration, for what it shows is that Europe’s people are at last waking up to the fact that this House is powerful.


Aujourd'hui, nous exhortons tous les députés qui se sont prononcés contre cette initiative auparavant, qui l'ont rejetée lorsqu'elle a été débattue à la Chambre, à reconsidérer leur décision et appuyer cette mesure législative, car elle revêt une grande importance aux yeux des gens qui travaillent ici et elle prouve que nous sommes en mesure d'assurer le leadership si nécessaire auquel s'attend de notre part la population canadienn ...[+++]

Today we urge all members who have turned away from this initiative before, who have said no in the past when this matter was before the House, to reconsider and give their support and their blessing to this legislative proposal, because it means a great deal to workers in this place and it means that we have provided the kind of leadership that is so necessary and that people turn to us for.


Pour une présidence, une telle réunion n’est naturellement jamais un cadeau mais elle prouve en même temps l’absolue nécessité de la création d’un cadre européen dans lequel intégrer la sécurité extérieure, la prévention des conflits, notre diplomatie, mais également notre sécurité intérieure, la collaboration en matière de justice et de police.

Such a meeting is, of course, never pleasant for a presidency, but it proves at the same time how desperately we need a European framework within which external security, conflict prevention, our diplomacy, but also our internal security, legal and police cooperation can be regulated.


Elle prouve que notre gouvernement veut continuer de travailler en partenariat avec les provinces et de les appuyer.

It proves that the direction it has set is one of continuing partnerships and support for the provinces.




Anderen hebben gezocht naar : notre eau comporte-t-elle des risques     elle prouve notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle prouve notre ->

Date index: 2022-09-16
w