Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle propose plutôt " (Frans → Engels) :

Elles proposent plutôt un climat de valeurs flexibles, personnelles.

Instead there is a climate of flexible, personal values.


Compte tenu de l'énorme diversité des lieux de travail dans toute économie complexe, la norme ne prescrit pas une formule unique pour tous. Elle propose plutôt des conseils sur les procédures, les procédés et les outils qu'on peut utiliser pour promouvoir la santé et la sécurité psychologiques et s'attaquer aux dangers de toutes sortes qui peuvent exister dans les milieux de travail.

Recognizing the enormous diversity of workplaces in any complex economy, the standard does not prescribe a simple one-size-fits-all formula, rather it provides guidance on what procedures, processes and tools can be utilized to promote psychological health and safety, and to address potential hazards in workplaces of all shapes and sizes.


Non seulement la Société canadienne de pédiatrie se montre extrêmement préoccupée par ce projet de loi, mais elle propose plutôt l'adoption d'une stratégie nationale de prévention du crime chez les jeunes.

Not only is the society very concerned, but it is proposing that a national youth crime prevention strategy be adopted instead.


Votre rapporteure forme le vœu que l'Année européenne de la citoyenneté ne soit pas uniquement, comme d'autres, de l'ordre de la célébration, mais qu'elle marque plutôt le début de la procédure qui permettra de lancer un débat à long terme sur la notion de citoyenneté européenne; elle propose l'adoption d'une feuille de route qui constituera une base pour les futures politiques, mesures et actions qui devront être graduellement mises en œuvre.

The rapporteur aspires that the European Year on Citizenship should not be another celebratory year but rather the beginning of setting up a framework for the establishment of a long-term debate on the concept of Union citizenship and she proposes a roadmap as a basis for future policies, measures and actions to be gradually implemented.


12. regrette que la stratégie conjointe ne fasse pas de référence au plan stratégique 2004-2007 de la Commission de l'Union africaine, et invite instamment la Commission européenne à axer les mesures qu'elle propose sur des aides politiques, financières, logistiques, techniques aux institutions de l'Union africaine, tout en leur fournissant une assistance dans le domaine des ressources humaines, et à appuyer les initiatives et priorités qu'elles élaborent plutôt qu'à proposer des initiatives i ...[+++]

12. Regrets the fact that the joint strategy makes no reference to the AUC 2004-2007 Strategic Plan, and urges the European Commission to direct the actions it proposes towards supporting politically, financially, logistically, technically and in terms of human resources the institutions of the AU and the initiatives and priorities worked out by them, rather than proposing new donor-driven initiatives and parallel structures;


12. regrette que la stratégie conjointe ne fasse pas référence au plan stratégique 2004-2007, précitée de la Commission de l'UA, et invite instamment la Commission européenne à axer les mesures qu'elle propose sur des aides politiques, financières, logistiques, techniques aux institutions de l'UA, tout en leur fournissant une assistance dans le domaine des ressources humaines, et à appuyer les initiatives et priorités que ces institutions élaborent plutôt qu'à proposer des initiatives initiées ...[+++]

12. Regrets the fact that the joint strategy makes no reference to the abovementioned AUC 2004-2007 Strategic Plan, and urges the European Commission to direct the actions it proposes towards supporting politically, financially, logistically, technically and in terms of human resources the institutions of the AU and the initiatives and priorities worked out by them, rather than proposing new donor-driven initiatives and parallel structures;


12. regrette que la stratégie conjointe ne fasse pas référence au plan stratégique 2004-2007, précitée de la Commission de l'UA, et invite instamment la Commission européenne à axer les mesures qu'elle propose sur des aides politiques, financières, logistiques, techniques aux institutions de l'UA, tout en leur fournissant une assistance dans le domaine des ressources humaines, et à appuyer les initiatives et priorités que ces institutions élaborent plutôt qu'à proposer des initiatives initiées ...[+++]

12. Regrets the fact that the joint strategy makes no reference to the abovementioned AUC 2004-2007 Strategic Plan, and urges the European Commission to direct the actions it proposes towards supporting politically, financially, logistically, technically and in terms of human resources the institutions of the AU and the initiatives and priorities worked out by them, rather than proposing new donor-driven initiatives and parallel structures;


Elle propose plutôt de revoir les orientations prévues pour le développement des RTE d'ici à 2010 afin de mener à bien les actions décidées en 1996 et de concentrer les activités communautaires, de même que les projets, sur l'élimination des goulets d'étranglement.

Instead, it proposes to revise the guidelines set for the development of transport TENs by 2010 in order to complete what was decided in 1996 and to focus Community activities and projects on the reduction of bottlenecks.


Elle propose plutôt de le retirer et d'en renvoyer l'objet à un comité parlementaire qui pourrait étudier davantage la question.

She thinks the bill should be withdrawn and we should merely refer this issue for further study before a parliamentary committee.


Il est entendu — Que le président cherchera à obtenir une modification de la motion déposée le 30 octobre 2002 (ordre de renvoi portant sur une étude spéciale des océans et des pêches), de sorte qu'elle propose plutôt le renvoi au comité d'une étude spéciale sur les stocks chevauchants et l'habitat du poisson dont il faudrait déposer le rapport au plus tard le 31 décembre 2003.

It was agreed — That the Chair seek an amendment to the motion tabled on October 30, 2002 (order of reference for a special study on oceans and fisheries), by having the motion call instead for a referral to the committee of a special study on straddling stocks and on fish habitat, the final report thereon being tabled no later than December 31, 2003.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle propose plutôt ->

Date index: 2022-04-13
w