Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle profitera aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La participation à ce corps ne profitera pas seulement aux jeunes, mais aidera aussi les autorités nationales et locales, les organisations non gouvernementales et les entreprises dans les efforts qu'elles déploient pour faire face à divers défis et crises.

Participation will not only benefit young people, but also assist national and local authorities, non-governmental organisations and companies in their efforts to cope with various challenges and crises.


Elle en conclut que, dans la mesure où elle profitera peut-être de son séjour de visite en Allemagne pour y recevoir des services, elle peut alors, elle aussi, demander l’application du droit positif allemand de 1973, en vertu duquel elle n’aurait pas été obligée de demander un visa. L’Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg a saisi la Cour d’une demande d’interprétation de l’accord sur ce point.

Ms Demirkan claims that as she may receive services during her visit in Germany, she too can rely on the German legal position in 1973, according to which she would not have needed a visa. The Oberverwaltungsgericht Berlin-Brandenburg has, in that context, asked the Court of Justice to interpret the Agreement.


Cette prise en compte de l'immigration dans l'ensemble des politiques n'aidera pas seulement la société européenne à résoudre les problèmes soulevés par les migrations, elle profitera aussi aux immigrants eux-mêmes.

Such mainstreaming of immigration will not only help European society to tackle the challenges of migration, but will also benefit the immigrants themselves.


La première est qu’elle facilite le développement des réseaux de la prochaine génération. Elle profitera donc aux consommateurs, qui pourront naviguer et effectuer des transactions sur un internet plus rapide, plus sûr et plus avantageux à tous les égards, non seulement pour les consommateurs individuels mais aussi pour les petites et moyennes entreprises, pour lesquelles l’internet est essentiel.

The first is that it facilitates the development of next-generation networks and, therefore, will benefit consumers as they will have the chance to access, navigate and perform transactions on a faster, safer Internet that is more beneficial in every way, not only for individual consumers but also for small and medium enterprises, for whom the Internet is essential.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que 40 directives seront retirées au moment de l’entrée en vigueur de REACH, elle profitera aussi bien à l’environnement qu’à l’innovation.

Since 40 directives will be withdrawn when REACH enters into effect, it will benefit both the environment and innovation.


9. est d'avis qu'un système solide de protection des consommateurs, efficace partout en Europe, profitera aussi bien aux consommateurs qu'aux producteurs et vendeurs compétitifs; souligne que les entreprises seront de ce fait incitées à produire et à vendre des biens plus durables, avec au final une croissance elle-même plus durable; fait valoir qu'une protection des consommateurs efficace et meilleure est nécessaire pour un meilleur fonctionnement du marché intérieur;

9. Takes the view that a strong consumer protection system, effective all over Europe, will benefit consumers as well as competitive producers and sellers; underlines the fact that this will create incentives for businesses to produce and sell more durable goods, resulting in more sustainable growth; underlines the fact that effective and improved consumer protection is necessary in order to achieve a better functioning internal market;


9. est d'avis qu'un système solide de protection des consommateurs et de recours, efficace partout en Europe, profitera aussi bien aux consommateurs qu'aux producteurs et vendeurs compétitifs; souligne que les entreprises seront de ce fait incitées à produire et à vendre des biens plus durables, avec au final une croissance elle-même plus durable; fait valoir qu'une protection des consommateurs efficace et meilleure est nécessaire pour un meilleur fonctionnement du marché intérieur;

9. Takes the view that a strong consumer protection system, effective all over Europe, will benefit consumers as well as competitive producers and sellers; underlines the fact that this will create incentives for businesses to produce and sell more durable goods, resulting in more sustainable growth; underlines the fact that effective and improved consumer protection is necessary in order to achieve a better functioning internal market;


Elle profitera aussi du sommet pour convenir, avec son homologue américain, des prochaines étapes des négociations à mener avec les États-Unis en vue d'un accord sur un espace aérien transatlantique ouvert.

She will also take profit of the summit to agree with her American counterpart the following steps in the negotiations for an Transatlantic Open Aviation Area Agreement with the US.


De plus, l’introduction de cette directive-cadre profitera aussi à la sécurité, en partie parce qu’elle est susceptible d’accélérer l’entrée en vigueur d’un nombre de mesures de sécurité pour les autobus et les autocars.

Furthermore, the introduction of this framework directive will also benefit safety, partly because this is likely to accelerate the entry into effect of a number of safety measures for buses and coaches.


Ils font également observer que cette liaison contribuera au renforcement de l'économie de Peterborough en en faisant une destination touristique et éducative et une ville-banlieue, et qu'elle profitera aussi à la région de Toronto dont elle allégera le trafic.

They point to the benefits to Peterborough in terms of it being an educational and tourist destination and a commuter base and the advantages to Toronto in terms of relieving traffic in that area.




D'autres ont cherché : elle profitera aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle profitera aussi ->

Date index: 2024-07-09
w