Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle procédera notamment " (Frans → Engels) :

Elle procèdera également à une étude des avantages économiques de ces technologies, dont elle diffusera les résultats, pour encourager les entreprises, notamment les PME, à les utiliser.

It will also conduct a study on the economic benefits of PETs and disseminate its results in order to encourage enterprises, in particular SMEs, to use them.


Par conséquent, la rapporteure invite la Commission à tenir pleinement compte de l'expérience tirée de la mesure de relocalisation, notamment de la prise en considération des préférences, lorsqu'elle procédera au bilan de qualité du système de Dublin, annoncé pour 2016.

The Rapporteur therefore calls on the Commission to take into account fully the experience of the relocation measure, including the recognition of preferences, when undertaking its Dublin fitness-check announced for 2016.


La Commission soutiendra la mise en œuvre de ces dispositions législatives afin de compliquer la tâche aux criminels qui voudraient utiliser le système financier de façon illégitime et elle procédera à une évaluation des risques supranationale portant notamment sur le financement du terrorisme et les monnaies virtuelles.

The Commission will support the implementation of this legislation to make it harder for criminals to abuse the financial system, and work on a supranational assessment of risks that will address, among others, terrorist financing and virtual currencies.


La Commission entend également revoir les indicateurs de contrôle des activités opérationnelles des ONG; elle procédera notamment à une évaluation de l'efficacité du système actuel, ce qui devrait améliorer la gouvernance sur les questions environnementales en invitant toujours plus de parties prenantes à participer aux consultations et à la mise en œuvre des politiques.

The Commission will also review indicators for monitoring NGOs operational activities and will in particular asses the effectiveness of the current system to contribute to better environmental governance by broadening stakeholder involvement in policy consultation and implementation.


15. invite la Commission et les États membres à encourager les coopératives à accroître la participation des femmes au groupe spécial de négociation (GSN) et à mettre en œuvre des politiques de diversité pour assurer l'égalité entre les hommes et les femmes dans la vie professionnelle et la vie privée et, notamment, pour une meilleure représentation des femmes à des postes de direction; invite la Commission à prendre en considération la dimension de genre lorsqu'elle contrôle que la directive est correctement mise en œuvre et quand elle ...[+++]

15. Calls on the Commission and on the Member States to encourage cooperatives to increase the participation of women in the SNB and to implement diversity policies in order to guarantee gender equality in professional and private life and, in particular, increase women participation in senior management positions; calls on the Commission to take into account the gender perspective when monitoring the correct implementation of the Directive, as well as in the future revision of the SCE regulation;


14. invite la Commission et les États membres à encourager les coopératives à accroître la participation des femmes au groupe spécial de négociation (GSN) et à mettre en œuvre des politiques de diversité pour assurer l'égalité entre les hommes et les femmes dans la vie professionnelle et la vie privée et, notamment, pour une meilleure représentation des femmes à des postes de direction; invite la Commission à prendre en considération la dimension de genre lorsqu'elle contrôle que la directive est correctement mise en œuvre et quand elle ...[+++]

14. Calls on the Commission and on the Member States to encourage cooperatives to increase the participation of women in the SNB and to implement diversity policies in order to guarantee gender equality in professional and private life and, in particular, increase women participation in senior management positions; calls on the Commission to take into account the gender perspective when monitoring the correct implementation of the Directive, as well as in the future revision of the SCE regulation;


La Commission procédera au réexamen du présent règlement d'ici 2019 au plus tard, notamment en effectuant une analyse approfondie des coûts et des avantages ainsi qu'une analyse d'impact de toutes les options possibles. Au besoin, elle déposera des propositions législatives visant à modifier ce règlement, dans le plein respect de la nécessité impérieuse de respecter l'indépendance absolue du CEPOL.

The Commission shall review this Regulation by 2019 at the latest, including by performing a thorough cost-benefit analysis and impact assessment of all possible options, and if appropriate table legislative proposals to amend it, while fully respecting the fundamental need to maintain CEPOL's complete independence.


29. prie instamment la Commission, lorsqu'elle procèdera à la révision de la directive 89/105/CEE concernant "la transparence des mesures régissant la fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion dans le champ d'application des systèmes d'assurance-maladie", de veiller à ce que cette révision soit conforme à l'objectif de faire de l'Union européenne le leader mondial de l'industrie pharmaceutique, ce qui favorisera en conséquence l'investissement et la création d'emplois hautement qualifiés, et l'invite notamment à abandon ...[+++]

29. Urges the Commission is its Review of Directive 89/105/EEC relating to 'the transparency of measures regulating the pricing of medicinal products for human use and their inclusion in the scope of national health insurance systems' to ensure that this is consistent with the objective of establishing the EU as the home of a globally dominant pharmaceutical industry with the consequent benefits for investment and high-skilled job creation, and particularly to move away from a top-down focus on regulation and pricing that merely discourages competition;


Dans ce contexte et après une consultation publique (incluant notamment les plateformes technologiques et les panels d’innovation Europe INNOVA), elle procédera à une analyse détaillées des obstacles potentiels s’opposant à la mise en œuvre de nouvelles technologies dans un nombre limité de domaines.

In this context, it will conduct, after a public consultation including in particular the Technology Platforms and the Europe INNOVA innovation panels, a detailed analysis of potential barriers to the take-up of new technologies in a limited number of areas.


L'examen auquel elle procédera tiendra notamment compte du fait que les pays tiers concernés devraient assurer le marché normal de ces produits, après traitement, pour autant que ceux-ci ne soient pas destinés à la consommation nationale ou régionale.

The examination the Community is to make will take into account in particular the fact that the third countries concerned should ensure the normal market for such productions, following processing, insofar as the latter are not intended for national or regional consumption.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle procédera notamment ->

Date index: 2024-09-13
w