Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Traduction de «elle pourra permettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

demonstrable progress
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je demande jusqu'au 2 mai 2000, afin de permettre au comité de revoir toute la question des jeunes contrevenants et pour permettre également à la ministre de voir, dans son agenda, quand elle pourra revenir devant le comité pour répondre à certaines questions que les membres du comité auront à lui poser.

I am asking for an extension until May 2, 2000, to allow the committee to review the entire issue of young offenders and to allow the Minister to find the time in her schedule to come back before the committee to answer some of the questions we have for her.


Une personne physique pourra reproduire intégralement sur tout autre support ou autre appareil une oeuvre qu'elle détient légalement et elle pourra en permettre l'accès à des fins privées.

An individual may reproduce a legally obtained work on any medium or device and provide access for private purposes.


Si l'Union européenne agit, elle pourra permettre au public de croire.

If the European Union acts, they will make public belief possible.


19. recommande que les États membres allouent les moyens financiers suffisants et donnent mission aux organismes indépendants chargés de promouvoir l'égalité, pour leur permettre d'exécuter leur rôle efficacement et en toute indépendance, en apportant notamment une expertise fiable de l'ensemble des formes de discrimination et une assistance appropriée aux victimes de discriminations; encourage les États membres à garantir que le mandat de ces organismes couvre l'ensemble des motifs de discrimination et demande à la Commission d'établir des normes à l'aune desquelles elle pou ...[+++]

19. Recommends that Member States adequately resource and empower independent bodies that promote equality so that they can perform their role effectively and independently, including providing sound expertise on all forms of discrimination and appropriate assistance for victims of discrimination; encourages the Member States to ensure that the remit of those bodies covers all forms of discrimination, and calls on the Commission to establish standards against which to monitor and ensure the effectiveness and independence of those bodies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. recommande que les États membres allouent les moyens financiers suffisants et donnent mission aux organismes indépendants chargés de promouvoir l'égalité, pour leur permettre d'exécuter leur rôle efficacement et en toute indépendance, en apportant notamment une expertise fiable de l'ensemble des formes de discrimination et une assistance appropriée aux victimes de discriminations; encourage les États membres à garantir que le mandat de ces organismes couvre l'ensemble des motifs de discrimination et demande à la Commission d'établir des normes à l'aune desquelles elle pou ...[+++]

18. Recommends that Member States adequately resource and empower independent bodies that promote equality so that they can perform their role effectively and independently, including providing sound expertise on all forms of discrimination and appropriate assistance for victims of discrimination; encourages the Member States to ensure that the remit of those bodies covers all forms of discrimination, and calls on the Commission to establish standards against which to monitor and ensure the effectiveness and independence of those bodies;


La ministre est déterminée à faire ce qu'elle pourra pour accélérer le processus et faire en sorte que des mesures soient prises pour permettre aux personnes concernées d'obtenir la citoyenneté aussi rapidement qu'elles le souhaitent (1915) La présidente suppléante (Mme Hinton): La motion d'ajournement étant adoptée d'office, la Chambre s'ajourne jusqu'à 14 heures demain, conformément au paragraphe 24(1) du Règlement.

The minister is committed to doing what she can to speed up the process and that steps are taken to ensure that people become citizens as soon as they wish (1915) The Acting Speaker (Mrs. Hinton): The motion to adjourn the House is now deemed to have been adopted. Accordingly, the House stands adjourned until tomorrow at 2 p.m., pursuant to Standing Order 24(1).


- qu'afin de préserver son potentiel de création d'emploi, sa force concurrentielle et son avenir économique, l'Union doit promouvoir l'esprit d'entreprise, car c'est ainsi qu'elle pourra créer des entreprises nouvelles plus nombreuses, favoriser leur développement et leur permettre de devenir plus innovantes et plus compétitives.

the need for the European Union, in order to preserve its job creating potential, its competitive position and its economic future, to promote entrepreneurship, thus creating more new firms, making them grow and become more innovative and competitive.


Si votre rapporteur estime qu'à long terme, l'approche huiles végétales pures sera la plus bénéfique en termes économiques, sociaux et environnementaux, il reconnaît néanmoins qu'elle ne pourra pas à elle seule permettre d'atteindre les objectifs définis à moyen terme.

While your rapporteur believes that in the long term the pure plant oil approach could reap the greatest economic, social and environmental benefits, he acknowledges that it alone will not enable the medium-term objectives to be reached.


U. considérant que la mise en service progressive d'incinérateurs de la nouvelle génération pourra permettre de réduire la quantité des émissions de déchets dangereux, mais que la quantité de déchets devra elle aussi être minimisée,

U. whereas the gradual commissioning of new generation incinerators will make it possible to reduce the quantity of emissions from hazardous waste, but the quantity of residues should be kept to a minimum,


Elle pourra enfin assister les inspecteurs nationaux dans leurs tâches de contrôle et permettre un échange d'expériences bénéfique à tous.

It could also assist national inspectors in their work and help make for an exchange of experience that would benefit all concerned.




D'autres ont cherché : elle pourra permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pourra permettre ->

Date index: 2021-01-30
w