Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Opération qui s'amortit d'elle-même
Opération se dénouant d'elle-même

Traduction de «elle pourra opérer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

demonstrable progress


opération se dénouant d'elle-même

self-liquidating transaction


opération qui s'amortit d'elle-même

self-liquidating activity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, elle ne sait pas si elle a droit à des soins de santé dans ce pays et, dans l’affirmative, comment elle pourra obtenir le remboursement de l’opération et de la télésurveillance à domicile dont elle aura besoin par la suite.

However, she does not know whether she is entitled to healthcare there and, if so, how she can get reimbursed for the operation and the home telemonitoring that she will need afterwards.


Toutefois, lorsqu'une entreprise qui mène elle-même ou par l'intermédiaire de ses filiales des opérations pétrolières et gazières en mer en dehors de l'Union est enregistrée dans un État membre dépourvu de littoral, il est nécessaire, pour que l'ensemble des parties prenantes dans l'Union puisse bénéficier de l'expérience tirée d'accidents survenus dans le cadre de ces opérations hors de l'Union, que l'État membre en question demande à l'entreprise concernée de fournir un rapport sur ces accidents, qui pourra être diffusé au niveau de l'Union.

However, where a company active, itself or through subsidiaries, in offshore oil and gas operations outside the Union is registered in a landlocked Member State, it is necessary, in order for all the interested players in the Union to benefit from the experience gained from accidents occurring in such operations outside the Union, that the landlocked Member State concerned requests the relevant company to provide a report on such accidents, which can be shared at Union level.


Toutefois, elle ne sait pas si elle a droit à des soins de santé dans ce pays et, dans l’affirmative, comment elle pourra obtenir le remboursement de l’opération et de la télésurveillance à domicile dont elle aura besoin par la suite.

However, she does not know whether she is entitled to healthcare there and, if so, how she can get reimbursed for the operation and the home telemonitoring that she will need afterwards.


(340) Pour l'avenir, la Région wallonne devra, si elle souhaite adapter ses tarifs de manière à les rendre plus incitatifs, publier un nouveau tarif public destiné à toutes les compagnies aériennes; elle pourra également, conformément à la pratique déjà acceptée par la Commission, instaurer des rabais de durée limitée disponibles et octroyés sans opérer de discrimination entre les usagers de l'aéroport.

(340) In future the Walloon Region will, if it wishes to adapt its rates in order to make them more attractive, have to publish a new public tariff intended for all airlines. It will also be able, in accordance with the practice already accepted by the Commission, to set up limited period reductions that are made available and granted without discriminating between airport users.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que l'entreprise sera désormais en mesure de choisir librement entre différents fournisseurs et ne sera plus obligée, comme ce fut le cas jusqu'ici, d'avoir recours à SKET SMM comme fournisseur, elle pourra opérer sur le marché avec une souplesse beaucoup plus grande.

As the company will now be able to choose freely amongst different suppliers and will not be forced to use SKET SMM as provider, as in the past, it will be much more flexible on the market.


Par ailleurs, la cour, dont les actes seront régis par les principes de complémentarité et de coopération avec les systèmes de justice nationaux, ne pourra opérer efficacement que si elle compte sur la collaboration des autorités judiciaires et administratives des États.

Furthermore, the Court, whose proceedings will be governed by the principles of complementarity and cooperation with national legal systems, will only be able to operate effectively if it can rely upon the cooperation of the judicial and administrative authorities of the States.


la garantie que toutes les personnes participant à l'observation des élections présidentielles (surtout si elle n'est pas liée à un candidat particulier), au recrutement et à la formation à ce type d'activité, pourra opérer en totale liberté, également en coopération avec les institutions internationales, ce qui constitue un aspect essentiel de la transparence et du caractère vérifiable du processus électoral;

the guarantee that all those engaged in (especially non-candidate related) presidential election observation and the recruitment and training for these activities will be completely free to carry out their work, also in cooperation with international institutions, which constitutes an essential element in the transparency and verifiability of the electoral process;


la garantie que toutes les personnes participant à une activité d'observation électorale nationale (surtout si elle n'est pas liée à un candidat particulier), au recrutement et à la formation à ce type d'activité, pourra opérer en totale liberté, également en coopération avec les institutions internationales, ce qui constitue un aspect essentiel de la transparence et de la vérifiabilité du processus électoral;

the guarantee that all those engaged in (especially non-candidate related) domestic election observation and the recruitment and training for these activities will be completely free to carry out their work, also in cooperation with international institutions, which constitutes an essential element in the transparency and verifiability of the electoral process;


Lorsque, dans le délai prévu au deuxième alinéa, la caution a été avisée par les autorités douanières compétentes du non-apurement du document T 1, il doit en outre lui être notifié qu'elle est ou pourra être tenue au paiement des sommes dont elle répond à l'égard de l'opération T 1 en question.

Where, within the period provided for in the second subparagraph, the guarantor has been notified by the competent customs authorities of the non-discharge of the T 1 document, he must, in addition, be informed that he is or may be liable to pay the amounts for which he is liable in respect of the T 1 operation in question.


- dans un délai de trois ans à compter de la date d'acceptation de la déclaration de transit, donner notification à la caution qu'elle est ou pourra être tenue au paiement des sommes dont elle répond à l'égard de l'opération de transit commun concernée. Cette notification doit préciser le numéro et la date de la déclaration de transit, le nom du bureau de départ, le nom du principal obligé et le montant des sommes en jeu.

- within three years of the date of acceptance of the transit declaration, notify the guarantor that he is or might be required to pay the debt for which he is liable in respect of the common transit operation in question, stating the number and date of the transit declaration, the name of the office of departure, the principal's name and the amount involved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pourra opérer ->

Date index: 2025-04-23
w