Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Vertaling van "elle pourra désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

demonstrable progress
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle aura désormais accès au service, pourra s'enregistrer et acheter ce service sans avoir à payer de frais supplémentaires par rapport à un consommateur espagnol.

She will now have access to the service, can register and buy this service without having to pay additional fees compared to a Spanish consumer.


ah) note que l'Union a fourni environ 400 millions d'euros à l'Indonésie entre 2007 et 2013 à la faveur de l'aide au développement; reconnaît qu'à partir de 2014, l'Indonésie ne pourra plus prétendre aux programmes indicatifs pluriannuels (PIP) puisqu'elle a désormais le statut de pays à revenu moyen bas, mais qu'elle continuera à bénéficier du système de préférences généralisées de l'Union; demande instamment, par conséquent, à l'Indonésie de continuer à mettre en œuvre les politiques prioritaires, financées auparavant par les PIP, ...[+++]

(ah) Notes that, between 2007 and 2013, approximately 400 million euros were provided by the EU to Indonesia by way of development assistance; recognises that, as of 2014, Indonesia will no longer be eligible for Multiannual Indicative Programmes (MIP) after having achieved the status of lower middle income country, while it continues to benefit from the EU’s Generalised Scheme of Preferences; urges Indonesia, therefore, to continue to implement the policies prioritised and funded previously by MIPs, such as those relating to education, trade and investment, law enforcement and justice, general capacity-building and climate change; be ...[+++]


note que l'Union a fourni environ 400 millions EUR à l'Indonésie entre 2007 et 2013 à la faveur de l'aide au développement; reconnaît qu'à partir de 2014, l'Indonésie ne pourra plus prétendre aux programmes indicatifs pluriannuels (PIP) puisqu'elle a désormais le statut de pays à revenu moyen bas, mais qu'elle continuera à bénéficier du système de préférences généralisées de l'Union; demande instamment, par conséquent, à l'Indonésie de continuer à mettre en œuvre les politiques prioritaires, financées auparavant par les PIP, comme c ...[+++]

Notes that, between 2007 and 2013, approximately EUR 400 million were provided by the EU to Indonesia by way of development assistance; recognises that, as of 2014, Indonesia will no longer be eligible for Multiannual Indicative Programmes (MIP) after having achieved the status of lower middle income country, while it continues to benefit from the EU’s Generalised Scheme of Preferences; urges Indonesia, therefore, to continue to implement the policies prioritised and funded previously by MIPs, such as those relating to education, trade and investment, law enforcement and justice, general capacity-building and climate change; believes ...[+++]


Elle pourra désormais récolter les fruits d'une Europe unie.

Now it can harvest the fruits of a united Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communauté internationale a montré qu'elle prenait au sérieux les préoccupations des citoyens; elle pourra désormais arrêter des décisions légitimes fondées sur le principe de précaution afin de protéger l'environnement", a déclaré le Commissaire européen à l'environnement, Mme Margot Wallström, à l'issue de la conclusion du Protocole sur la biosécurité.

The international community has shown that it takes the concerns of citizens seriously and ensured the right to take well-founded decisions based on the precautionary principle in order to protect the environment", the European Commissioner for Environment, Margot Wallström, said after the conclusion of the Biosafety Protocol.


L'Union se félicite de la décision de la République populaire démocratique de Corée de reprendre le travail de compte-rendu sur la situation des droits politiques et des citoyens au cours de l'année 2000, en vertu de la Convention des Nations unies. Elle espère que ce pays pourra désormais engager, sur la base de son propre rapport, un dialogue utile et constructif avec la Commission des Nations unies pour les droits de l'homme.

The European Union welcomes the decision by the Democratic People’s Republic to resume its reporting under the UN Convention on Civil and Political Rights during the year 2000 and hopes that the country will now, on the basis of its own report, be able to enter into a useful and constructive dialogue with the UN Human Rights Committee


L'approche des toxicomanes pourra être plus fructueuse si elle est le fait de personnes ayant connu la même expérience et désormais guéries.

Outreach by individuals who have had the same experience and undergone treatment may be more productive.


En conséquence, ce départ modifiera considérablement la position d'AGA au sein d'ASAB puisqu'elle pourra désormais exercer un droit de veto.

Therefore, AGA will have its position in ASAB changed significantly by the exit of Axel Johnson as it will gain the ability to exercise a negative veto right.


Elle a appris que les stratégies de développement mises en oeuvre dans le passé ne sont pas le bon moyen de réaliser la croissance dans un environnement désormais totalement différent; elle a appris à se défier des solutions populistes miracles qui n'attaquent pas le mal à sa racine; elle a appris que ce n'est qu'en appliquant des politiques économiques rationnelles qu'elle pourra assurer un avenir stable aux générations à venir et, pour résumer les choses en un mot, ell ...[+++]

It has learnt that the development strategies followed in the past are not the right way to achieve growth in what is now a totally different environment; it has learnt to mistrust miracle, populist solutions, which do not attack the root of the problem; it has learnt that it is only by pursuing rational economic policies that it will be able to ensure a stable future for forthcoming generations and, in a word, it has learnt that economic success essentially depends on one's own efforts.


Par exemple, l’Ukraine pourra désormais recevoir des subventions du Conseil européen de la recherche (CER), demander un soutien financier pour les PME innovantes et bénéficier d’un soutien à l’excellence scientifique et au titre d’autres politiques de recherche, de même qu’elle pourra participer aux structures de gouvernance du programme.

For instance, Ukraine will now be able to host European Research Council (ERC) grants, apply for financial support to innovative SMEs, benefit from support for scientific excellence and other research policies and participate in the governance structures of the programme.




Anderen hebben gezocht naar : elle pourra désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pourra désormais ->

Date index: 2022-10-06
w