Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Vertaling van "elle pourra comprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

demonstrable progress
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle pourra comprendre les éléments suivants :

They may include the following elements :


Le sénateur Callbeck : Au sujet des titres de compétences étrangers, j'ai cru comprendre que, à la fin de 2012, une personne qui souhaite pratiquer au Canada pourra savoir dans un délai d'un an si elle pourra le faire ou si elle devra suivre d'autres cours.

Senator Callbeck: On the matter of foreign credentials, it was my understanding that, by the end of 2012, an individual who wishes to practise in Canada will be able to get an answer within a year as to whether they can practice or whether they have to take other courses.


Les autorités biélorusses doivent comprendre que, si elles ne respectent pas les droits de l’homme et l’état de droit, conformément à la déclaration commune du sommet du partenariat oriental le 7 mai 2009, dont le gouvernement biélorusse est cosignataire, l’Union européenne ne pourra pas offrir de promesse de soutien.

The Belarusian authorities need to understand that if they fail to respect human rights and the rule of law, in compliance with the joint declaration made at the Eastern Partnership Summit on 7 May 2009, of which the Belarusian Government is also a cosignatory, the European Union will not be able to offer any commitment of support.


Elle pourra comprendre les éléments suivants :

They may include the following elements :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. souligne que la crédibilité de la BCE dépend également de la transparence optimale de ses processus de décision; rappelle qu'il a demandé que, peu de temps après les réunions du conseil des gouverneurs de la BCE, des procès-verbaux succincts de ces réunions soient publiés, procès-verbaux présentant clairement les arguments en faveur et à l'encontre des décisions prises et les raisons pour lesquelles ces décisions ont été prises et si elles l'ont été à l'unanimité ou non; souligne que cette forme de communication ne saurait remplacer l'information fournie par le président de la BCE immédiatement après l'adoption de décision monétair ...[+++]

30. Emphasises that the credibility of the ECB is also dependent on a high degree of transparency in its decision-making processes; reiterates its call, that, shortly after meetings of the Governing Council of the ECB, summary minutes of these meetings will be published containing a clear statement of the arguments in favour and against the decisions taken, the reasons why these decisions were taken and whether or not these decisions were taken unanimously; insists that this form of communication should not replace the information given by the President of the ECB immediately after monetary decisions are taken, which provide an invaluable and timely insight ...[+++]


30. souligne que la crédibilité de la BCE dépend également de la transparence optimale de ses processus de décision; rappelle qu'il a demandé que, peu de temps après les réunions du conseil des gouverneurs de la BCE, des procès-verbaux succincts de ces réunions soient publiés, procès-verbaux présentant clairement les arguments en faveur et à l'encontre des décisions prises et les raisons pour lesquelles ces décisions ont été prises et si elles l'ont été à l'unanimité ou non; souligne que cette forme de communication ne saurait remplacer l'information fournie par le président de la BCE immédiatement après l'adoption de décision monétair ...[+++]

30. Emphasises that the credibility of the ECB is also dependent on a high degree of transparency in its decision-making processes; reiterates its call, that, shortly after meetings of the Governing Council of the ECB, summary minutes of these meetings will be published containing a clear statement of the arguments in favour and against the decisions taken, the reasons why these decisions were taken and whether or not these decisions were taken unanimously; insists that this form of communication should not replace the information given by the President of the ECB immediately after monetary decisions are taken, which provide an invaluable and timely insight ...[+++]


Nous estimons que l’approfondissement de ces questions - en traitant donc le problème à la racine - nous permettra de mieux comprendre comment agir, selon une orientation politique qui a donné de bons résultats dans d’autres situations et dont nous pensons qu’elle pourra se confirmer comme un instrument utile également en ce qui concerne la Bolivie.

We believe that in-depth study of these issues – and thus tackling the roots of the problem – will allow us to understand better how to act with a policy guideline which has yielded good results in other situations and which we believe can be a useful instrument as regards the situation in Bolivia too.


L’un des aspects les plus importants de la dimension sociale de la mondialisation est l’éducation, car, peu importe le nombre d’aspects commerciaux réglés ou d’accords commerciaux préférentiels passés avec les pays en développement, la population de ces pays ne pourra jamais sortir elle-même du puits de la pauvreté dans lequel ils sont nombreux à être coincés sans bénéficier d’un véritable accès à l’éducation et aux soins de santé, ni sans comprendre le fonctionnement du système.

One of the most important aspects of the social aspect of globalisation is education, because no matter how many trade issues you deal with or how many preferential trade deals you give to developing countries, the people in those countries will never be able to climb out of the pit of poverty to which so many of them are consigned unless they are given proper access to education and healthcare and an understanding of how systems operate.


Elle établira un document final qui pourra comprendre soit différentes options, en précisant le soutien qu'elles ont recueilli, soit des recommandations en cas de consensus.

It will draw up a final document which may comprise either different options, indicating the degree of support which they received, or recommendations if consensus is achieved.


Le sénateur Callbeck: Au sujet des titres de compétences étrangers, j’ai cru comprendre qu’à la fin de 2012, une personne qui souhaite pratiquer au Canada pourra savoir dans un délai d’un an si elle pourra le faire ou si elle devra suivre d’autres cours.

Senator Callbeck: On the matter of foreign credentials, it was my understanding that, by the end of 2012, an individual who wishes to practise in Canada will be able to get an answer within a year as to whether they can practice or whether they have to take other courses.




Anderen hebben gezocht naar : elle pourra comprendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pourra comprendre ->

Date index: 2024-04-18
w