Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Traduction de «elle pourra aller » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

demonstrable progress
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la Tribune de la presse sent, de notre part, qu'elle pourra aller de l'avant qu'il y ait ou non entente avec le Service de radio-télédiffusion de la Chambre, le danger pourrait être que nous nous retrouvions en septembre dans la situation où il n'y aurait pas d'entente et où le statu quo serait maintenu jusqu'à la fin juin ou jusqu'à la fin décembre, selon la décision du comité, c'est-à-dire que les bandes seraient conservées pendant 35 jours avant d'être détruites et nous, comme institution, les perdrions à tout jamais.

If the Press Gallery feels that it can go ahead whether or not there is an agreement with the House Broadcasting Unit, in September we may find ourselves in a situation where there is no agreement and hence the status quo would be maintained until the end of June or until the end of December, depending on what the committee decides. That means that the tapes would be kept for 35 days before being destroyed, and we, as an institution, would lose them for good.


Oui, elle agit un petit peu au niveau du temps, mais à part cela, à partir de six mois du tiers de la sentence, si la personne est réhabilitable, si le risque peut être assumé, elle pourra aller dans une maison de transition.

There is a small effect on the amount of time, but apart from that, if a person can be rehabilitated and society can take the risk, that person can go to a halfway house beginning six months from one-third of the sentence.


Dans d'autres cas, elle pourra aller directement dans les systèmes du pays.

In other cases, in fact it may be going into the country's systems directly.


La Commission est disposée à aller dans ce sens, mais ce qu'elle pourra exactement faire devra être examiné au cours des prochains jours et des prochaines semaines en étroite collaboration avec les autorités portugaises.

The Commission is prepared to do that. Precisely how it can do that will need to be worked out in the next few days and weeks in close cooperation with the Portuguese authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est de la jeune génération qu’il s’agit. En pouvant voyager sans visa, elle pourra enfin aller où bon lui semble.

It is about the young generation, who, with the help of visa-free travel, can finally go wherever they want to.


La validité administrative du permis sera limitée à dix ans et elle pourra aller jusqu’à quinze ans.

The administrative validity of the licence will be limited to 10 years, with a possible extension to 15 years.


13. est persuadé que l'Union, en tant que puissance politique, économique et commerciale majeure, doit jouer pleinement son rôle sur la scène internationale; rappelle que le traité de Lisbonne lui fournit de nouveaux instruments pour mieux promouvoir les intérêts et les valeurs européens partout dans le monde; souligne que l'Union ne pourra apporter une valeur ajoutée sur la scène mondiale et influer sur les décisions politiques adoptées à l'échelle internationale que si elle agit collectivement; insiste sur le fait qu'une représen ...[+++]

13. Is convinced that the Union, as a major political, economic and trading power, must play its full role on the international stage; recalls that the Treaty of Lisbon gives new tools to better project European interests and values worldwide; emphasises that the Union will add value on the global scene and influence global policy decisions only if it acts collectively; insists that stronger external representation will need to go hand in hand with stronger internal co- ...[+++]


On présume alors qu'elle pourra aller plus loin, de sorte que les communautés francophones hors Québec puissent être respectées.

We presume she could do more for francophone communities outside Quebec to be respected.


Tout d'abord, cette personne sera en mesure de faire les enquêtes qui s'imposent et de là, elle pourra aller directement au sous-ministre et lui dire: «Écoutez, voici ce que vous devez faire, et si l'on ne porte pas remède à cet acte répréhensible, j'irai directement au ministre, et si le ministre ne fait pas son devoir en prenant les correctifs voulus, j'irai au Parlement et je porterai à la connaissance du public un rapport qui fera que tous les Pat Martin de ce monde poseront toutes les questions qu'ils veulent et feront tout un foin pour marquer des points dans le jeu politique».

First of all, that person will be able to make any kind of administrative inquiries and then go directly to the deputy minister and say, “Listen, this is what you should do, and if the wrongdoing is not corrected, then you go directly to the minister; and if the minister is not doing their job by correcting the situation, then you go publicly through Parliament and deposit a report and have the Pat Martins of this world ask all the questions they want and make a big fuss to score political points”.


Pour pallier à ce dysfonctionnement, une nouvelle réglementation a été adoptée en juin 1999 et j'espère qu'elle pourra aider à aller de l'avant.

In order to remedy such inefficiencies, a new regulation was adopted in June 1999, which I hope will enable us to make progress.




D'autres ont cherché : elle pourra aller     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pourra aller ->

Date index: 2023-02-12
w