Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle pose pourtant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La Population mondiale : les problèmes qu'elle pose pour le développement

World Population: Challenge to Development
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'ailleurs, la convention de la baie James est un gros document, et pourtant elle pose encore des problèmes d'application.

By the way, the James Bay agreement is very thick, and there are still problems with the implementation.


À mon avis, ce projet de loi devait absolument prévoir des rapports quinquennaux et, pourtant, le gouvernement a dit non parce que l'idée ne venait pas de lui. Monsieur le Président, le député de Victoria a posé des questions, plus tôt dans le débat d'aujourd'hui, sur les dispositions, dans les lois, qui requièrent qu'elles soient réexaminées au bout de cinq ans.

To me, that is something this bill desperately needed, and yet the government, as it was not their idea, said no. Mr. Speaker, the member for Victoria asked earlier today in this debate about the practice of having provisions in legislation that require it to be reviewed after a period of five years.


Et pourtant, il y a une autre question, elle aussi très importante, qui se pose, Monsieur le Président, qui est celle de la subsidiarité. Nos dépenses devraient être conformes à ce principe et nous devrions éviter de déplacer, ici, au niveau européen, des questions qui relèvent de la compétence des États membres.

And there is yet another issue which is very important, Mr President, namely that what we spend should comply with the considerations of subsidiarity, and we should not want to move over here, to a European level, any issues which are up to the Member States.


Pourtant, l'analyse du ministre pose problème en ce sens qu'elle suppose que nous ne faisons pas partie de l'économie mondiale.

The problem with that statement or that analysis by the minister is it denies we are in a global economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me suis posé une question, lorsque j'ai lu la liste des membres; ce ne sont pas de petites organisations qui se laissent bousculer, elles sont capables de se défendre. Mais pourtant, selon le libellé du projet de loi et ce que nous avons entendu le ministre et d'autres personnes dire, c'est que — sans vouloir entrer dans trop de détails — il semble que les chemins de fer, les mesures ou mécanismes de transport, adoptent des pratiques déloyales contre des organisations qui n'ont pourtant pa ...[+++]

And I wondered, when I looked at the list of members, these are not small organizations, they're not prone to being bullied, they're quite capable of handling themselves, and yet the language that we've used and we've heard the minister use and we've even heard others use is that—not to put too fine a point on it—it would appear that the railways, the transport measures or mechanisms, are engaging in predatory practices against people who don't look like ...[+++]


En Allemagne, la Franconie fait partie de la Bavière et nous avons aussi Francfort. Pourtant, nul ne songerait à suggérer que la France s’appelle «République de Paris» afin d’éviter qu’elle ne pose des revendications territoriales sur Francfort ou la Franconie.

In Germany, Franconia is a part of Bavaria, and we also have Frankfurt, yet no one would ever suggest that France must instead start calling itself the Republic of Paris, because it might otherwise make territorial claims to Frankfurt or Franconia.


Beaucoup de bonnes résolutions donc, et pourtant la question demeure et sera sans nul doute posée Outre-Atlantique : l'Europe veut-elle vraiment sauver l'Amérique du Sud ?

So, there are many good resolutions, and yet the issue remains and will without a shadow of a doubt be raised in the US: does Europe really wish to save South America?


Je crois que, d'emblée, la première réaction de la plupart des gens de même que de certains étudiants serait positive, parce que c'est une mesure qui semble inoffensive. Elle pose pourtant des difficultés à deux niveaux.

I think initially when most people read that provision, and indeed when some students read it, their first reaction may be positive and they may see it as an innocuous provision, but we would argue on two different levels that it's problematic.




D'autres ont cherché : elle pose pourtant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle pose pourtant ->

Date index: 2023-11-07
w