Air Canada — et nous avons parlé de risque moral en ce qui a trait aux banques — domine tellement son marché qu'elle peut se présenter en considérant, j'imagine, qu'elle peut mettre en faillite ses concurrents, même si elle perd de l'argent ce faisant, parce que le gouvernement va la remettre à flot.
Air Canada — and we discussed moral hazard in relation to the banks — is such a dominant player that they can go into the marketplace, believing, I think, that they can put other people out of business, even if they lose money doing it, because the government will bail them out.