Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "elle permettra probablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively un ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans de nombreux cas, elle permettra probablement de sortir des enfants de situations dangereuses.

I think in a lot of cases it's probably going to remove a child from dangerous situations.


Elle permettra probablement d'accomplir plus dans l'intérêt des victimes.

More is likely to happen that's good for victims.


Deuxièmement, je pense, comme le sénateur Cools l'a fait observer à micro fermé derrière moi, que cette motion représente un changement radical par rapport à celle que j'ai déposée à l'origine, mais c'est une amélioration fondamentale, car elle permettra probablement de finir par faire la même chose que ce qui se fait en Grande-Bretagne, où la BBC produit une retransmission hebdomadaire des débats de la Chambre des lords, qui est soigneusement éditée par sujet selon ce qui s'est produit, à l'opposé d'une rediffusion intégrale.

Second, I thought that, as Senator Cools commented sotto voce, it is a radical change to my original motion, but it is a fundamental improvement of it because it will more likely lead to what is the British circumstance where the BBC produces a House of Lords broadcast every week, which is a careful edit by subject of what transpired as opposed to gavel to gavel.


Celle-ci permettra d’exploiter le potentiel du marché unique dans un secteur qui représente probablement 70 % de l’économie européenne. Les emplois qu’elle permettra de créer et la dynamique qui en découlera sont cruellement nécessaires en ce moment, face à cet état de stagnation dans lequel nous nous trouvons.

In unleashing the power of the single market in a sector that comprises probably 70% of the European economy, the jobs that it will create, and the dynamic effect of that, are sorely needed at the moment in the stagnant conditions that we face.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Grâce à l’énorme effort des rapporteurs, le Parlement a pu voter en faveur de la directive révisée, qui ne provoquera probablement pas trop de dommages car elle permettra au moins de conserver la législation nationale là où elle existe déjà.

Thanks to an enormous effort by the rapporteurs, Parliament was able to vote for the reworked Directive, which will probably not cause too much harm because it will at least make it possible to maintain national legislation where it already exists.


En exigeant de meilleurs rapports sur l'efficacité probable des mesures prises et les prévisions d'émission, elle permettra de déterminer plus rapidement si les États membres et l'UE dans son ensemble sont en voie de réaliser leurs objectifs d'émissions au titre du protocole de Kyoto.

By requiring better reporting on the likely effectiveness of measures taken and emission forecasts it will improve early warning on whether or not the Member States and the EU as a whole are on track in achieving their emission targets under the Kyoto Protocol.


La raison probable en est que nous ne traitons pas de résolutions courantes, aussi importantes soient-elles, mais d’une législation qui permettra de sauver à l’avenir de nombreuses vies humaines.

The probable reason for that is that we are not just dealing with run-of-the mill resolutions, no matter how important they may be, but with a law that will probably ensure that many human lives are spared in the future.


Elle permettra à la Commission d'apprécier l'impact probable, sur les parties prenantes ainsi que sur l'aéronautique internationale, de toute approche concernant l'accès au marché, et de présenter une proposition législative en temps voulu.

It will eventually enable the Commission to gauge the likely impact on industry stakeholders and on international aviation of any particular market access approach and present a legislative proposal in due course.


À Barcelone, nous devrons également progresser et accorder une attention toute particulière à des directives qui, même s'il est probable qu'elles ne seront pas adoptées sous présidence espagnole, représenteront une avancée considérable et pourront être finalisées au cours des présidences suivantes. Il existe, premièrement, la directive sur les brochures, qui a pour objectif l'harmonisation des obligations de transparence des émetteurs. En deuxième lieu, nous avons la directive des conglomérats financiers, qui permettra la régulation prude ...[+++]

In Barcelona we must also move forward and pay attention to directives which, although they will probably not be adopted during the Spanish Presidency, are going to mean considerable progress and can be adopted under subsequent presidencies; furthermore, the directive on brochures, which is aimed at harmonising the transparency obligations of issuers; secondly, the directive on financial conglomerates, which will provide sensible regulations on a European level, by trying to reduce the so-called systematic risks by means of greater cooperation as established in the Brouwer report; thirdly, the directive on pension funds, which is clea ...[+++]


En outre, beaucoup des emplois préservés ou des embauches nouvelles ne résulteront pas seulement de l'effet mécanique d'allégement des charges mais aussi du gain de productivité que permettra la baisse de la durée par la réorganisation du processus de production qu'elle appellera, le découplage du temps de travail des machines et de celui des hommes, et la baisse très probable du taux d'absentéisme.

In addition, many of the jobs saved or new recruitments would not simply be the automatic result of lower charges, but also a result of the greater productivity brought about by the drop in working hours as a result of reorganization of the production process, separation of the working hours of machines and employees, and the reduction in absenteeism which would probably result.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     elle permettra probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle permettra probablement ->

Date index: 2023-11-12
w