Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle participera aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle participera aussi à la finale canadienne de Kingston, du 13 au 20 mai prochains.

Alexandra will also take part in the Canadian finals, which will take place in Kingston, from May 13 to 20.


Les problèmes de l’Irlande continueront aussi longtemps qu’elle participera à la monnaie unique.

The problems of Ireland are going to carry on for as long as it is in the single currency.


La commissaire Vassiliou est avec nous en esprit dans toutes ces discussions, et participera aussi à la task-force proposée par Mme Reding lorsqu’elle entrera en fonction.

Commissioner Vassiliou is with us in spirit in all these discussions, and will also participate in the taskforce suggested by Viviane Reding when it comes into force.


Elle participera aussi à la réunion ministérielle du 3 mars entre la troïka de l’Union européenne et l’Ukraine.

She will also take part in the EU Troika ministerial meeting with Ukraine on 3 March.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La FAP sera composée de cinq brigades régionales assurant une représentation géographique du continent (Nord, Ouest, Centre, Est et Sud) et, tout en insistant sur le maintien de la paix, elle participera aussi aux opérations d’aide humanitaire et d’intervention en cas de catastrophe naturelle.

The ASF was to be composed of five regional brigades geographically representative of the continent (North, West, Central, East and South) and that while it would place its emphasis on peacekeeping, it would also be active in providing humanitarian assistance and in responding to natural disasters.


Le commissaire prendra part à trois réunions organisées avec des représentants du gouvernement iraquien: la réunion ministérielle sur l'Iraq convoquée par le Secrétaire général des Nations unies Kofi Annan, lundi 18 septembre, et la troïka des ministres des affaires étrangères UE/Iraq le 21 septembre; elle participera aussi à des entretiens bilatéraux avec le ministre iraquien des affaires étrangères, Hoshyar Zebari.

The Commissioner will participate in three meetings with representatives of the Iraqi government: the Iraq Ministerial Meeting convened by UN Secretary General Kofi Annan on Monday 18 September and the EU Iraq Foreign Ministers’ Troika on 21 September, and she will hold bilateral talks with the Minister of Foreign Affairs of Iraq Hoshyar Zebari.


À Washington, M Ferrero-Waldner participera également à des discussions bilatérales avec John Negroponte, directeur du renseignement national, et avec Condoleezza Rice; elle prendra aussi la parole devant la Chambre de commerce des États-Unis.

In Washington, she will also hold bilateral discussions with the Director of National Intelligence, John Negroponte and with Secretary Rice, and address the US Chamber of Commerce.


Comme l'a mentionné le commissaire Solbes, nous espérons que cet accord historique sur le brevet européen participera à promouvoir cela, mais nous fera aussi porter une attention particulière à la création et au développement des petites et moyennes entreprises fondées sur l'application des nouvelles technologies, parce que, comme en témoignent les années 90, elles sont des sources d'emploi importantes.

Let us hope that this historic agreement on the European patent, as Commissioner Solbes has mentioned, will provide promotion in this area, but that it will also pay special attention to the creation and development of small and medium-sized businesses based on the application of new technologies, because, as was demonstrated in the 1990s, they are significant sources of work.




Anderen hebben gezocht naar : elle participera aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle participera aussi ->

Date index: 2024-12-04
w