Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle nous manque certes beaucoup dans notre province.

Traduction de «elle nous manque certes » (Français → Anglais) :

Il n'existe certes aucune solution évidente et immédiate pour remédier à cette situation, mais nous devons prendre conscience des contraintes et des répercussions qu'elle entraîne.

There is no obvious and immediate solution to this – but we all need to be aware of the constraints and its consequences.


J'avais pensé, avant ce soir, que nous étions sur le chemin d'établir de bons liens entre le Canada et l'Afrique, mais à cause de moi, elle a manqué son avion pour Moncton, et j'ai grand peur que si elle manque le prochain vol, ça va créer une crise internationale.

I thought, before this evening, that we were on the road to establishing good relations between Canada and Africa, but because of me, she missed her flight to Moncton, and I am very much afraid that if she were to miss the next flight, it would create an international crisis.


Pourtant, nous sommes face à un écart fiscal faramineux: on constate un manque à gagner de 170 milliards d’euros dans les recettes de TVA perçues par rapport à ce qu’elles devraient être.

Yet we face a staggering fiscal gap: the VAT revenues collected are €170 billion short of what they should be.


Il n'existe certes aucune solution évidente et immédiate pour remédier à cette situation, mais nous devons prendre conscience des contraintes et des répercussions qu'elle entraîne.

There is no obvious and immediate solution to this – but we all need to be aware of the constraints and its consequences.


Si le manque de données nous empêche de tirer des conclusions valables sur l'efficacité de la directive en ce qui concerne la réparation effective des dommages causés à l'environnement, le présent rapport a néanmoins permis de sensibiliser davantage les parties intéressées et d'intensifier les échanges d'informations entre elles. Les États membres s'y référeront pour préparer le rapport qu' ...[+++]

Thus there is insufficient data to draw reliable conclusions on the effectiveness of the Directive in terms of actual remediation of environmental damage . However, this report has increased awareness among stakeholders and increased information flows between them, and will help Member States prepare their own reports to the Commission, due by April 2013.


Si l'Europe veut rester durablement compétitive, elle doit avant tout investir dans son capital humain – une expression qui manque certes de poésie, mais qui repose sur un concept juste.

If Europe wants to remain competitive in the long term, it must first and foremost invest in what is known as human capital. The concept may not sound appealing, but it is correct in terms of content.


Je crois que nous devons rejeter cette motion, car elle ne repose certes pas sur les intérêts supérieurs des Canadiens en général.

I believe that we have to reject this motion because it is certainly not predicated on the best interests of Canadians generally.


Elle nous manque certes beaucoup dans notre province.

She certainly is missed in our province.


Elle nous porte certes préjudice à Ottawa et, plus que toute autre chose, elle porte préjudice au système de soins de santé du pays, et c'est là une situation que nous ne pouvons nous permettre.

It certainly hurts us in Ottawa, but I think most of all it hurts the country's health care system and that we cannot afford.


Elles nous toucheront certes tous, mais ce seront toujours les pauvres qui en souffriront principalement, c’est pourquoi nous devons enfin agir résolument.

They will of course affect all of us, but they will always affect poor people most, which is why we must at last take more decisive action here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle nous manque certes ->

Date index: 2021-05-07
w