Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle nous encourage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle nous encourage à plus d’ouverture envers les autres, leurs cultures et leurs valeurs[5], améliore les capacités cognitives et renforce les compétences des apprenants dans leur langue maternelle ; elle permet de profiter de la liberté de travailler ou d’étudier dans un autre État membre.

It encourages us to become more open to other people’s cultures and outlooks[5], improves cognitive skills and strengthens learners’ mother tongue skills; it enables people to take advantage of the freedom to work or study in another Member State.


Non seulement ces pratiques malhonnêtes influent sur le marché unique d’une manière défavorable au type d’opérateurs que nous souhaitons encourager, compromettant son efficacité et portant préjudice aux consommateurs et aux entreprises, mais elles menacent aussi les intérêts publics que notre législation vise à protéger.

These sharp practices not only skew the single market against the type of trader we wish to encourage, damaging its effectiveness and causing detriment to consumers and business, they also threaten the public interests that our legislation is designed to protect.


Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


Pour atteindre cet objectif, nous devons encourager une coopération renforcée entre les gouvernements des pays d'accueil, les donateurs internationaux, les acteurs de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, les populations locales, la société civile, les diasporas et les personnes déplacées elles-mêmes.

This can be achieved by encouraging stronger cooperation between host governments, international donors, humanitarian and development actors, local communities, civil society, the diaspora and displaced people themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La déclaration de sa mère m’a profondément émue hier à l’occasion de la fête des mères, lorsqu’elle a encouragé les catholiques à ne pas renoncer à intégrer les services de police d’Irlande du Nord au moment où, comme elle l’a souligné, nous aspirons à la neutralité de ces derniers dans l’intérêt de notre pays.

I was very touched by the comments of his mother yesterday on Mothers’ Day, when she urged Catholics not to be deterred from joining the Police Service of Northern Ireland at a time when we are striving, as she said, for a neutral police force for the good of our country.


La deuxième question, la plus sérieuse, a été soulignée par M. Elles, et s’énonce comme suit: dans quelle mesure les nouvelles perspectives financières doivent-elles nous encourager à réfléchir non pas tant sur la forme du budget que sur les priorités budgétaires, autrement dit, quelle part de continuité et quelle part de changement doit-il y avoir dans cette première année des nouvelles perspectives financières?

The second issue, which is the most serious, was highlighted by Mr Elles, and is as follows: to what extent should the first year of the new financial perspective encourage us to not reflect so much on the form of the budget but on the budget priorities, namely how much continuity and how much change there should be in this first year of the new financial perspective?


Elle nous encourage à plus d’ouverture envers les autres, leurs cultures et leurs valeurs[5], améliore les capacités cognitives et renforce les compétences des apprenants dans leur langue maternelle ; elle permet de profiter de la liberté de travailler ou d’étudier dans un autre État membre.

It encourages us to become more open to other people’s cultures and outlooks[5], improves cognitive skills and strengthens learners’ mother tongue skills; it enables people to take advantage of the freedom to work or study in another Member State.


Ces éléments m’ont amené à penser que cette position commune n’apporte aucune sécurité juridique, qu’elle n’encourage pas l’innovation et qu’elle effraie les petites entreprises. Nous ferions donc bien, demain, de rejeter cette position commune et de placer tous nos efforts dans l’harmonisation du droit européen des brevets, plutôt que d’adopter et de nous contenter de réglementations controversées au sein même de l’industrie concernée.

We would therefore do well, tomorrow, to reject the Common Position and put all our efforts into harmonising European patent law, rather than adopting, and making do with, regulations that are controversial within the industry in question.


Je voudrais dire au commissaire qu’il a, à ce titre et comme la Commission elle-même, encouragé une réforme extrêmement destructrice de la politique commune de la pêche, qui vise au déchirage des navires; la commissaire en charge du budget devrait peut-être nous communiquer maintenant le montant des fonds supplémentaires qui seront alloués par la Commission afin de financer cette politique de déchirage.

I would like to say to the Commissioner that he, as Commissioner, and the Commission itself, has promoted a reform of the CFP of a highly destructive nature, scrapping fleets, and that the Commissioner for budgets should perhaps tell us now how much additional funding is going to be allocated by the Commission to pay for this policy of scrapping.


Nous devons tous nous attacher à améliorer la politique européenne et veiller à ce qu'elle encourage et soutienne la compétitivité des secteurs industriels comme le textile et l'habillement.

Improving EU policy, to ensure that it stimulates and sustains the competitiveness of industrial sectors such as textiles and clothing, is a concern for us all.




Anderen hebben gezocht naar : elle nous encourage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle nous encourage ->

Date index: 2024-03-03
w