Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle nous aidera sûrement » (Français → Anglais) :

Elle nous aidera sûrement dans notre analyse du projet de loi S-3.

It's certainly going to help us with the examination of Bill S-3.


L’innovation maritime représente un énorme potentiel pour notre économie, et elle nous aidera à relever des défis tels que le changement climatique et la sécurité alimentaire.

Maritime innovation has enormous potential for our economy, and will help us meet challenges like climate change and food security.


J’espère que la méthode communautaire fonctionnera aussi bien qu’elle l’a toujours fait et qu’elle nous aidera à renforcer la gouvernance économique dans la zone euro et en Europe.

I count on the Community method to work as well as it has always done, and help us strengthen economic governance in the euro area and in Europe.


J’espère donc que la recherche coordonnée et organisée en commun aidera les personnes a prendre suffisamment conscience de tout cela et qu’elle nous aidera également à développer des méthodes et procédés meilleurs et plus intelligents dans tous les secteurs, mais surtout dans l’agriculture, car les engrais qui ont pénétré dans les lacs et les mers ne sont rien de plus qu’un gaspillage des ressources pour les agriculteurs.

I therefore hope that jointly-organised coordinated research will help people to become sufficiently aware of all this and that it will also help us to develop better and more intelligent methods and processes in all sectors, but in agriculture especially, because fertilisers that have entered lakes and seas are nothing more than a waste of resources as far as farmers are concerned.


Alors, je m'adresse clairement à la FIFA: vous avez tort de suivre cette voie, et ça n'aidera sûrement pas l'Irlande du Nord à se développer pleinement dans le futur, surtout à un moment où nous pensions revenir à une situation normale.

So I say clearly to FIFA: you are wrong to go down this road, and it would certainly not help Northern Ireland’s chances of developing totally in the future, especially at a time when we believed we were returning to normality.


Et d’ajouter: “La mission d’aide à la gestion des frontières montre que la politique de voisinage constitue non seulement un instrument précieux pour favoriser le respect de la démocratie, de l’État de droit et des droits de l’homme mais qu’elle nous aidera aussi à améliorer la stabilité et la sécurité aux frontières de l’Europe et qu’en prévenant la traite des êtres humaines, la contrebande de marchandises et la prolifération des armes, elle apporte un bénéfice réel aux Européens dans et à l’extérieur de l’UE”.

She added: “The Border Assistance Mission shows that the Neighbourhood Policy is not only a valuable instrument to spread respect for democracy, rule of law and human rights – it will also help us improve stability and security on Europe’s borders, bringing real benefits to Europeans in and outside the EU, by preventing trafficking in people, smuggling of goods and the proliferation of weapons”.


L’adhésion de ces pays ne mettra pas en danger nos normes sociales, bien au contraire, elle rendra l’Europe plus forte et elle nous aidera à atteindre nos objectifs.

These countries’ accessions will not imperil our social standards; quite the contrary, they will make Europe stronger, and they will help us to achieve our goals.


Je considère qu’il s’agit là d’une bonne base pour trouver une solution adaptée aux spécificités de chaque type de service. Elle nous aidera à parachever notre proposition à cet égard.

I consider this to be a good basis for working out a solution that is adapted to the specificities of each type of service and it will help to complete our proposal in this respect.


L'étude d'évaluation est riche d'enseignements à l'heure où l'Union prépare de nouveaux programmes à l'intention des États en voie d'adhésion, et elle nous aidera de surcroît à prendre des décisions intelligentes quant à la politique que la Commission adoptera lorsqu'elle présentera le troisième rapport sur la cohésion à la fin de 2003».

This study provides important lessons as the Union prepares new programmes for the new Member States. It will also help us to make intelligent decisions regarding future policy, which the Commission will take when it presents the Third cohesion report at the end of 2003".


Cette Année Européenne de Tourisme nous sera très utile : par les informations qu'elle noyus permettra de rassembler sur le tourisme, ses caractéristqiues, ses innovations, ses perspectivesn, elle nous aidera à définir et tracer les orientations d'une action nouvelle et éventuellment renforcée de la Communauté.

European Tourism Year will be of considerable use to us on account of the information it will enable us to gather on tourism, its characteristics, innovations and prospects. It will help us to identify and lay down the guidelines for a new and possibly reinforced Community action programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle nous aidera sûrement ->

Date index: 2021-11-04
w