Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec le souci
Des petites choses la loi ne se soucie pas
Fleur de tous les mois
La loi n'a cure des détails
La loi ne s'occupe pas de peccadilles
La loi ne se soucie pas des bagatelles
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Souci
Souci d'argent
Souci des jardins
Souci financier
Souci officinal
Teinture mère de souci

Vertaling van "elle ne soucie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
souci officinal [ souci | souci des jardins ]

garden marigold [ scotch marigold | pot marigold | holigod | marigold | Mary bud ]


fleur de tous les mois | souci | souci des jardins

calendula | marigold | pot marigold




Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikel ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used alo ...[+++]


des petites choses la loi ne se soucie pas [ la loi ne se soucie pas des bagatelles | la loi n'a cure des détails | la loi ne s'occupe pas de peccadilles ]

de negligentibus praetor non curat [ de minimis non curat praetor | de minimis non curat lex | the law does not concern itself with trifles | the law cares not about trifling matters ]




la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’UE a des liens solides avec l’Arctique, non seulement au niveau historique, économique et géographique mais aussi parce qu’elle en importe des ressources naturelles et qu’elle se soucie de l’environnement de la planète et en partage la responsabilité.

The EU has strong links with the Arctic: not only from historical, economic and geographical perspectives, but also as an importer of natural resources and through its wider concern and responsibility of the global environment.


Dans un souci de transparence et de responsabilisation, les entités publiques devraient rendre compte de manière exhaustive et comparable de l’usage qu’elles font des ressources publiques et des résultats qu’elles obtiennent.

For the sake of accountability and transparency, government entities should report in a complete and comparable manner on their use of public resources and their performance.


Telle est en fait la différence entre ce que recherche la gauche et ce que manigance la droite, à savoir créer un écran de fumée pour masquer le fait qu’elle ne souhaite pas réellement la défense des consommateurs mais qu’elle se soucie avant tout de défendre les intérêts de l’industrie. Il n’est que justice, pour une fois, de le dire clairement.

That, in fact, is the difference between what we on the Left are seeking and what those on the Right are up to, namely creating a big blue smokescreen to hide the fact that they do not actually want consumer protection at all but are committed first and foremost to the defence of industrial interests. It is only right that this should be made clear for once.


Toutefois, comme possibilités il y a que des employeurs sans scrupules exploitent ces travailleurs, la Commission pourrait-elle dire, dans la perspective du proche élargissement de l’Union européenne à la Bulgarie et à la Roumanie, si elle estime que les États membres en font assez pour que, dans l’Union européenne tout entière, les droits de ces travailleurs, notamment en ce qui concerne le salaire minimal, la durée maximale du travail et le niveau suffisant de protection sociale, soient respectés, ou se fait-elle du souci à ce sujet? ...[+++]

However, given the potential that exists for unscrupulous employers to exploit such workers and within the context of the future enlargement of the EU to include Bulgaria and Romania, does the Commission have any concerns about whether Member States are doing enough to ensure that the rights of these workers, notably with regard to minimum wage, maximum working hours and adequate social protection, are being respected across the EU?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, comme possibilités il y a que des employeurs sans scrupules exploitent ces travailleurs, la Commission pourrait-elle dire, dans la perspective du proche élargissement de l'Union européenne à la Bulgarie et à la Roumanie, si elle estime que les États membres en font assez pour que, dans l'Union européenne tout entière, les droits de ces travailleurs, notamment en ce qui concerne le salaire minimal, la durée maximale du travail et le niveau suffisant de protection sociale, soient respectés, ou se fait-elle du souci à ce sujet? ...[+++]

However, given the potential that exists for unscrupulous employers to exploit such workers and within the context of the future enlargement of the EU to include Bulgaria and Romania, does the Commission have any concerns about whether Member States are doing enough to ensure that the rights of these workers, notably with regard to minimum wage, maximum working hours and adequate social protection, are being respected across the EU?


Cela étant, eu égard à la complexité et la teneur de ces spécifications, il serait souhaitable, dans un souci de clarté, qu’elles ne soient pas incorporées en tant que telles dans les listes communautaires et qu’elles fassent l’objet d’un ou plusieurs règlements distincts.

However, considering the complex character and substance of such specifications, for the sake of clarity they should not be integrated as such in the Community lists but should be set out in one or more separate Regulations.


Dans le souci d'assurer la protection des données à caractère personnel et, en particulier, d'exclure un accès systématique, le traitement de données du VIS ne devrait avoir lieu que cas par cas, notamment lorsque l'accès en consultation est lié à un événement particulier, à un péril associé à une infraction grave ou à une ou à plusieurs personnes déterminées à l'égard desquelles il existe des raisons sérieuses de croire qu'elles commettront ou qu'elles ont commis une infraction terroriste ou une autre infraction pénale grave, ou qu'elles sont en relation ...[+++]

For the purposes of protection of personal data, and in particular to exclude routine access, the processing of VIS data should only be on a case-by-case basis. Such a specific case exists in particular when the access for consultation is connected to a specific event or to a danger associated with serious crime, or to (a) specific person(s) in respect of whom there are serious grounds for believing that the person(s) will commit or has (have) committed terrorist offences or other serious criminal offences or that the person(s) has (have) a relevant connection with such (a) person(s).


Je crois aussi qu’il est évident qu’une couverture fondamentale et complète pour toutes les catégories s’impose, de sorte que les citoyens de l’Union européenne aient le sentiment que l’Union vieille sur chacun d’eux, qu’elle ne limite pas sa vision à certains intérêts commerciaux et qu’elle se soucie de ce que toute personne qui soumet une réclamation d’assurance à l’issue d’un accident d’avion soit dédommagée.

I also think it is obvious that there needs to be full and fundamental cover for all categories, so that the citizens of the European Union feel that the Union is a body that cares about each and every one of them, does not take a narrow, short-sighted view of certain business interests and is concerned that everyone who has an insurance claim following an aviation accident should be compensated.


- J'interviens brièvement pour reprendre le dernier point. J'invite la Commission à déclarer d'une manière absolument claire que ses objections, telles qu'elles sont, ne porteront aucunement atteinte au droit des citoyens danois de bénéficier de ce programme, mais simplement qu'elle se soucie de garantir que le programme s'applique à tous les citoyens de l'UE éligibles, ce qu'elle a le droit de faire conformément à la législation communautaire.

– Briefly, just to follow on from that last point, I invite the Commission to make it absolutely clear that the Commission's objections, such as they are, would not in any way infringe the rights of Danish nationals to benefit from this scheme, but simply that the Commission has a concern, which it has the right to have under Community law, to ensure that the scheme applies to all EU citizens who qualify.


Elle irait même à l'encontre du souci d'équité qui paraît la sous-tendre, puisque qu'elle ne tiendrait en effet aucun compte de la grande diversité des situations et des comportements individuels.

While it gives the appearance of fairness, it would in fact have the opposite effect, since it would take no account of the wide variety of individual circumstances and cases concerned.




Anderen hebben gezocht naar : avec le souci     fleur de tous les mois     névrose anankastique     souci d'argent     souci des jardins     souci financier     souci officinal     teinture mère de souci     elle ne soucie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle ne soucie ->

Date index: 2025-01-24
w