Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner quelque chose avec toute l'attention voulue

Traduction de «elle mérite néanmoins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examiner quelque chose avec toute l'attention qu'elle mérite [ examiner quelque chose avec toute l'attention voulue ]

give priority attention to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si la modification proposée ne va pas aussi loin que certains pourraient le souhaiter, elle mérite néanmoins d'être adoptée parce qu'elle va dans le sens des intérêts de la minorité comme de la majorité au Québec.

While the proposed amendment does not go as far as some might want, it nevertheless deserves to be passed because it is in the interests of both the minority and the majority in Quebec.


La liberté, la diversité, l'égalité entre les sexes, la présomption d'innocence et la primauté du droit sont loin d'être parfaites au sein de la démocratie canadienne, ni d'aucune autre démocratie, mais elles méritent néanmoins qu'on les défende contre des ennemis provenant tant du Canada que de l'étranger.

The qualities of freedom, diversity, gender equity, presumption of innocence and rule of law are by no means perfect in this or any other democracy, but they are worth defending against enemies both external and internal.


Certes, ces distinctions ne font que reprendre celles de l’OMS : usage, usage nocif (ou abus) et dépendance ; elles ont néanmoins le mérite de focaliser la politique gouvernementale sur la prévention des usages à problèmes et des risques qui leurs sont liés.

Granted, these distinctions are simply a recapitulation of the distinction made by the WHO: use, harmful use (abuse) and dependency; however, they still serve to focus government policy on the prevention of drug use problems and the related risks.


Si les négociations entre le Parlement, le Conseil et la Commission n’ont pas été faciles, elles ont néanmoins permis d’aboutir à un texte que je considère comme équilibré dans l’ensemble et qui mérite notre soutien.

The negotiations between Parliament, the Council and the Commission were not easy, but they succeeded in producing a text that I believe is broadly balanced, and one which deserves our support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, la Commission trouve cette proposition intéressante et estime qu’elle mérite une suite dans le cadre des compétences exposées ci-dessus.

Nevertheless, the Commission finds the proposal interesting and worth pursuing in the context of the competences set out above.


La législation introduite en 2003 mérite une mise en œuvre correcte, car elle contient bon nombre d'exigences fondamentales pour développer un marché européen concurrentiel, telles que l'ouverture totale du marché, l'introduction de l'accès réglementé pour les tiers et l'obligation de créer une autorité de régulation Il est néanmoins nécessaire de renforcer quelque peu les dispositions existantes.

The legislation introduced in 2003, if implemented correctly, contains many of the key requirements for developing a competitive European market such as full market opening, the introduction of regulated third party access and the obligation to create a regulatory authority. Some strengthening of the existing provisions is, however, necessary.


La législation introduite en 2003 mérite une mise en œuvre correcte, car elle contient bon nombre d'exigences fondamentales pour développer un marché européen concurrentiel, telles que l'ouverture totale du marché, l'introduction de l'accès réglementé pour les tiers et l'obligation de créer une autorité de régulation Il est néanmoins nécessaire de renforcer quelque peu les dispositions existantes.

The legislation introduced in 2003, if implemented correctly, contains many of the key requirements for developing a competitive European market such as full market opening, the introduction of regulated third party access and the obligation to create a regulatory authority. Some strengthening of the existing provisions is, however, necessary.


J'aimerais conclure en insistant sur le fait que la culture canadienne anglaise, bien qu'elle ne se distingue pas par la langue ou qu'elle ne soit pas régie par les principes de la Constitution américaine, existe néanmoins et devrait être entendue et vue partout où c'est possible, par le plus grand nombre possible de gens, afin de croître et de se développer comme elle le mérite.

I would like to conclude by emphasizing that English Canadian culture, while not distinguished by language or governed by the principles of the U.S. Constitution, does nevertheless exist and should be heard and seen wherever possible, by as many people as possible, in order to grow and thrive as it deserves.


Néanmoins, d’autres questions restent ouvertes, peut-être à cause de la nature hautement technique et abstraite du règlement ; elles méritent une réponse.

There are, however, other issues which, perhaps due to the highly technical and abstract nature of the regulation, still remain open and which should be responded to.


Même si l'OTAN peut être considérée comme une entreprise de grande envergure relativement inefficace et très coûteuse, elle aura néanmoins atteint son objectif et je crois qu'on doit lui en reconnaître le mérite.

Although NATO could be recognized as a large relatively inefficient and very expensive enterprise, it has accomplished its purpose.




D'autres ont cherché : elle mérite néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle mérite néanmoins ->

Date index: 2022-07-24
w