Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cristal
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Verre
Verre creux
Verre plat
Verre soufflé
Verre à bouteille
Verre à vitre
Verre étiré
Vitre

Traduction de «elle me souffle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


Comment la loi s'applique-t-elle à moi si---Je porte des armes à feu pour me protéger contre les animaux sauvages

How the Law Applies to Me If--I Carry a Firearm for Wilderness Protection


verre [ cristal | verre à bouteille | verre à vitre | verre creux | verre étiré | verre plat | verre soufflé | vitre ]

glass [ blown glass | bottle glass | crystal glass | drawn glass | pane of glass | sheet glass | unworked glass | window glass ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Qui plus est, elle ne souffle mot de la répression des travailleurs, de syndicalistes et des forces de gauche en Turquie, pas plus que de la minorité kurde.

In addition, it is silent about the repression of workers, trade unionists and leftist forces in Turkey, as well as of the Kurdish minority.


Elle ne souffle mot non plus des milliers de personnes d’origine russe qui sont victimes de discrimination et qui se voient refuser des droits de citoyenneté dans les États baltes, qui sont membres de l’UE.

It also says nothing about the thousands of people of Russian origin who suffer discrimination and who are denied citizenship rights in Baltic States that are EU Member States.


Mais c'est intéressant parce que j'engage un dialogue avec la députée de Notre-Dame-de-Grâce Lachine et elle me souffle à l'oreille le nom de Pierre Elliott Trudeau.

But what's interesting is that when I speak with the Member for Notre-Dame-de-Grâce Lachine, she mentions the name of Pierre Elliott Trudeau.


Nous saluons par conséquent cette communication de la Commission: nous saluons sa diligence, car elle a rapidement accompli une mission attribuée au Conseil européen; nous saluons son réalisme, car elle replace les choses dans leur contexte; et nous saluons son bon sens, car elle souligne le caractère complémentaire et multilatéral des actions qui se dessinent dans le cadre de cette nouvelle initiative, qui vise précisément à donner un nouveau souffle au processus de Barcelone.

We therefore welcome this Commission communication: we welcome its diligence, as it has rapidly fulfilled a European Council mandate; we welcome its realism, as it puts things into perspective; and we welcome its common sense, as it underlines additionality and the multilateral nature of the initiatives taking shape in this new initiative, aimed precisely at breathing new life into the Barcelona Process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, elle ne souffle mot de l’invasion et de l’occupation turques, des bases britanniques et des puissances de cautionnement.

Of course, it does not contain a word about the Turkish invasion and occupation, the British bases and the guarantor powers.


Pourtant, la juxtaposition de positions nationalistes telles qu'elles s'expriment trop souvent a coupé le souffle à l'imagination nécessaire à la construction européenne.

However, the juxtaposition of nationalist leanings, too often in evidence, has clouded the vision which is necessary for European integration.


Au moment où notre Union européenne est enlisée dans des nationalismes rampants et où elle est menacée par des fascismes plus ou moins bien camouflés, il fallait, il faut un nouveau souffle

At a time when our European Union is becoming bogged down in rampant nationalism and threatened by more or less cleverly camouflaged fascistic attitudes, we needed and we need a breath of fresh air.


Comme son énergie et son dévouement me laissaient le souffle coupé, le meilleur hommage que je puisse lui rendre est de poursuivre son travail et de continuer de défendre les causes qu'elle a épousées toute sa vie durant.

As one who was left breathless by her energy and her commitment, the best tribute that I can offer in her memory is to keep on working and fighting for the causes she moved forward throughout her life.


M. Réal Ménard: Ma collègue me souffle l'exemple, sûrement inapproprié, de Lucien Bouchard; j'imagine qu'elle pense à l'avenir.

Mr. Réal Ménard: My colleague is giving me the example of Lucien Bouchard, which is surely inappropriate; I imagine she's thinking of the future.


Ces disponibilités financières, déjà en forte augmentation ces dernières années, devraient contribuer à donner à notre agriculture le souffle nouveau dont elle a besoin dans la délicate période de mutation qu'elle aborde.

These funds, which had already been rising sharply in recent years, should give Community agriculture a new boost, which it needs in the delicate period of adjustment it is entering.




D'autres ont cherché : cristal     verre creux     verre plat     verre soufflé     verre à bouteille     verre à vitre     verre étiré     elle me souffle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle me souffle ->

Date index: 2022-06-24
w