Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle manque gravement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Definition: Disorders in which the normal patterns of skill acquisition are disturbed from the early stages of development. This is not simply a consequence of a lack of opportunity to learn, it is not solely a result of mental retardation, and it is not due to any form of acquired brain trauma or disease.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Dès lors que le manque de crédits de paiement met gravement en péril l'aide humanitaire ainsi que de nombreuses autres actions de l'Union, la Commission peut-elle confirmer qu'elle est disposée à mobiliser un des mécanisme de flexibilité établis dans le nouveau règlement relatif au cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020 et dans l'accord interinstitutionnel, notamment la marge pour imprévus, afin de remédier à cette situation?

2. Given that the shortage of payments severely affects humanitarian aid and a number of other EU policies, can the Commission confirm its readiness to mobilise any flexibility mechanism enshrined in the new regulation on the multiannual financial framework for 2014-2020 and the interinstitutional agreement, including the contingency margin, to address this situation?


considérant que les taux d'emploi sont plus faibles dans les zones rurales; que, en outre, nombre de femmes ne figurent pas sur le marché officiel du travail et qu'elles ne sont, de ce fait, ni répertoriées en tant que demandeurs d'emploi, ni prises en compte dans les statistiques du chômage, ce qui entraîne des problèmes financiers et juridiques particuliers en ce qui concerne l'accès aux congés de maternité et de maladie, l'acquisition de droits à pension et l'accès à la sécurité sociale, ainsi que des problèmes en cas de divorce; que les zones rurales sont gravement affectées par le manque ...[+++]

whereas employment rates are lower in rural areas; whereas, moreover, a large number of women are not included in the official labour market and are therefore not registered as unemployed or included in unemployment statistics, which causes particular financial and legal problems in terms of maternity rights and sick leave, acquisition of pension rights and access to social security, as well as problems in the event of divorce; whereas rural areas are at a disadvantage due to the lack of high-quality job opportunities,


Bon nombre d’entre elles sont gravement blessées, et on s’attend à voir apparaître des maladies en raison du manque de nourriture et d’eau propre.

Many are severely injured and it is likely that there will be an outbreak of disease due to lack of food and clean water.


c) elle manque gravement aux obligations qui sont les siennes en vertu des règles auxquelles elle est soumise;

(c) the institution fails seriously in its obligations under the rules to which it is subject;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)elle manque gravement aux obligations qui sont les siennes en vertu des règles auxquelles elle est soumise.

(c)the institution fails seriously in its obligations under the rules to which it is subject.


c) elle manque gravement aux obligations qui sont les siennes en vertu des règles auxquelles elle est soumise.

(c) the institution fails seriously in its obligations under the rules to which it is subject.


elle manque gravement aux obligations qui sont les siennes en vertu des règles auxquelles elle est soumise;

the institution is in serious breach of its obligations under the rules to which it is subject;


3. partage avec la Commission sa vive préoccupation quant au manque de ressources pour les régions situées en dehors de l'objectif de convergence, la majorité d'entre elles étant gravement touchées par la crise généralisée du secteur de la pêche;

3. Shares the Commission's deep concern at the lack of resources for regions outside the 'Convergence' objective, most of which are seriously affected by the general crisis in the fishing industry;


2. La Commission peut décider de restreindre à titre temporaire ou définitif la participation aux appels d'offres d'entreprises lorsqu'il est établi qu'elles ont gravement manqué à une de leurs obligations dans l'exécution d'une action d'aide alimentaire ou d'une autre opération financée par la Communauté.

2. The Commission may apply a temporary or permanent restriction on participation in the tender procedure by undertakings found to have committed a serious breach of any of their obligations in the execution of a food aid or other operation financed by the Community.


b) manque gravement aux obligations qui lui incombent en vertu de la réglementation du pays où elle exerce son activité, notamment en ce qui concerne la constitution des réserves techniques définies à l'article 15.

(b) Fails seriously in its obligations under the regulations of the country where it carries on its business, with respect in particular to the establishment of technical reserves as defined in Article 15.




Anderen hebben gezocht naar : elle manque gravement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle manque gravement ->

Date index: 2025-03-21
w