Le Parlement européen manque cruellement d'information ou, ce qui est encore plus grave, a le sentiment que les consultations auprès du Parlement européen sont inutiles, chaque fois qu'elles se font - si vous me permettez l'expression - après coup, après les événements et lorsque les mesures ont déjà été adoptées, réduisant ainsi au minimum le rôle de la première institution démocratique de l'Union européenne.
The European Parliament is given very little information and, what is even more serious, there is a sense that these consultations with the European Parliament are useless, since we are consulted after the event, when the measures have already been adopted, thereby making a mockery of the role of the European Union’s principal democratic institution.