(2) La personne visée par l'évaluation de sécurité fournit au représentant désigné ou au ministre, selon le cas, la preuve, pour les cinq années précédant son consentement à l'évaluation de sécurité, des éléments énumérés au paragraphe (1). Dans le cas d'une personne physique, elle lui fournit aussi sa date de naissance.
(2) A person who is the subject of a security assessment shall provide to the designated official or the Minister, as the case may be, the individual's date of birth and evidence of the information referred to in subsection (1) in respect of the five- year period immediately before the date of the person's consent to the assessment.