Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle-même
Isolement
Lui-même
Moi-même
Soi-même
à elle seule
à lui seul

Vertaling van "elle lui fera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné la nature particulière de ce défi et le niveau de ressources qui lui est consacré, elle fera l'objet d'une autre communication que la Commission préparera pour la fin de 2001.

Given the particular nature of this challenge, and the level of resources devoted to it, this will be the subject of a separate Communication that the Commission will prepare for the end of 2001.


En outre, elle fera usage des pouvoirs qui lui sont conférés par le Traité pour s'assurer de la transposition correcte de la législation et vérifier que les engagements de Lisbonne sont tenus.

This would be complemented by the use of its powers under the Treaty to ensure correct transposition of legislation and that Member States’ Lisbon commitments are kept.


10. déplore vivement que la France continue de préparer l'exportation de deux porte-hélicoptères Mistral vers la Russie, puisqu'elle a entamé la formation de 400 marins russes dans le port de Saint-Nazaire; rappelle que l'exportation de ces navires renforcera considérablement la force stratégique de la marine russe car elle lui permettra de mener très rapidement des offensives en mer Baltique et en mer Noire, notamment; ajoute que cette exportation alimentera la course aux armements dans la région; est intimement convaincu qu'elle fera peser une lourde me ...[+++]

10. Deeply deplores the fact that France continues to prepare the export of two Mistral helicopter carriers to Russia, starting training for 400 Russian marines at the port of St Nazaire; recalls that this particular export will strategically strengthen the Russian navy considerably and allow very rapid offensive actions in areas such as the Baltic and the Black Sea; also recalls that this export is contributing to the arms race in the region; is deeply convinced that this export is a direct and strong threat to European security and represents a violation of Common Position 944/2008 on arms exports, in particular of those criteria wh ...[+++]


J'aimerais recevoir l'assurance de madame le leader du gouvernement qu'elle lui fera part de ce message, qu'elle le fera sien et qu'elle obtiendra des sommes additionnelles dans le dossier de la protection des droits des femmes au Canada.

I would like to have the assurance of the Leader of the Government that she will pass on this message and obtain additional funding to protect the rights of women in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est du non-respect par la Turquie de ses engagements à l’égard de l’Union européenne, nous espérons qu’on lui fera clairement comprendre que c’est elle qui a déposé sa demande d’adhésion à l’Union européenne, et pas l’inverse.

On the issue of the failure of Turkey to implement its commitments towards the European Union, we hope that Turkey will be made to understand that it was Turkey that applied for accession to the European Union and not the other way round.


Je suis convaincu qu’après avoir mis fin à son isolement politique il y a quelques années, cet accord va maintenant lui permettre de faire des progrès rapides, à la fois sur le plan économique et sur le plan social, et qu’elle le fera dans une perspective européenne.

I am convinced that, following Albania’s ending of its political isolation years ago, this agreement will now allow it to make rapid progress, both economically and socially, and that it will do this from a European perspective.


Il s’agit d’un appel pour que nous tous et le Parlement européen - si, à un moment donné, la Commission présente une demande ou une recommandation au Parlement européen à ce sujet, et j’espère qu’elle le fera - ayons la générosité de soutenir le président Abu Mazen au cours des mois à venir avant la formation d’un nouveau gouvernement, afin qu’il puisse s’imposer et trouver une place pour lui et pour ce qu’il représente.

This is an appeal to all of us and the European Parliament ― if at some point the Commission presents a request or a recommendation to the European Parliament in this regard, and I hope that it will ― to have the generosity to support President Abu Mazen over the months remaining before a new government is in place, so that he can establish himself and find a place for himself and what he signifies. I believe that we should say ‘yes’, a resounding ‘yes’, so that that is what happens in the future.


Je sais que la poignée d'argent ne correspond guère à ce que Telefónica lui a offert et on pourrait se demander comment les députés de cette Assemblée considéreront une société telle que Telefónica lorsqu'elle viendra exercer des pressions, comme elle le fera certainement au moment de la révision de la législation qui sera effectuée dans ce domaine.

I know that the money he has been offered by Telefónica hardly can be justified by the description of a handful of silver and indeed it begs the question of just how seriously Members of this House will treat a company like Telefónica when it comes to lobby us as they surely will on the matter of the review and future legislation in this field.


En raison de l'importance qu'elle revêt, cette question fera l'objet d'une réflexion plus détaillée dans un Livre vert distinct qui lui sera consacré.

Due to its independent importance, it will be the subject of a more detailed reflection in a separate Green Paper on a Community Return Policy.


Elle lui fera parvenir de façon régulière un rapport d'information du suivi qui aura été réservé à ses recommendations.

It will provide the Committee with regular information on the action it has taken in response to the Committee's recommendations.




Anderen hebben gezocht naar : elle-même     isolement     lui-même     moi-même     soi-même     à elle seule     à lui seul     elle lui fera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle lui fera ->

Date index: 2023-09-21
w