Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle-même
Isolement
Lui-même
Moi-même
Soi-même
à elle seule
à lui seul

Traduction de «elle lui demandait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pourrais répondre brièvement à votre question en vous disant que le Canada répondrait oui à Mme Ogata si elle lui demandait de l'aider, parce qu'il ne lui reste plus rien.

Briefly, to answer your question, I would say that Canada would agree to contribute more if Madam. Ogata were to make such a request of it, because the UNHCR is in dire straits.


Le 30 novembre 2009, la Slovaquie a adressé une lettre à la Commission dans laquelle elle lui demandait de remplacer l’appellation d’origine protégée « Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť » par « Vinohradnícka oblasť Tokaj » dans la base de données E-Bacchus.

On 30 November 2009, Slovakia sent a letter to the Commission in which it requested the Commission to replace the protected designation of origin ‘Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť’ with ‘Vinohradnícka oblasť Tokaj’ in the E-Bacchus database.


Le 30 novembre 2009, la Slovaquie a adressé une lettre à la Commission dans laquelle elle lui demandait de remplacer dans la base de données E-Bacchus l’appellation d’origine protégée « Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť » par l’appellation d’origine protégée « Vinohradnícka oblasť Tokaj ».

On 30 November 2009, Slovakia sent a letter to the Commission requesting that it replace the protected designation of origin ‘Tokajská/Tokajské/Tokajsky vinohradnícka oblast’’ registered in the E-Bacchus database with the protected designation of origin ‘Vinohradnícka oblasť Tokaj’.


La commission des pétitions a, au nom des auteurs, adressé une question à la Commission européenne, dans laquelle elle lui demandait quels instruments elle comptait utiliser pour résoudre les problèmes soulevés par les auteurs de la pétition.

The Committee on Petitions has, on behalf of the authors, addressed a question to the European Commission asking what instruments the Commission intends to use to ensure that the issues raised by the authors of the petition are resolved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En avril 2000, MSDW a saisi la Commission d’une plainte, par laquelle elle lui demandait d’empêcher Visa d’appliquer ses règles d’adhésion de manière à exclure MSDW.

In April 2000 MSDW filed a complaint with the Commission requesting the latter to prevent Visa from applying its membership rules in a way as to exclude MSDW from Visa membership.


En effet, elle lui demandait d’assurer très vite l’interopérabilité des systèmes micro-ondes actuels, c’est-? -dire d’investir très lourdement pour migrer très rapidement, deux ans après.

In effect, it required that sector to ensure, very rapidly, the interoperability of current microwave systems, in other words to invest very heavily, only to switch very quickly to another system two years later.


Au cours de la réunion de Genève du 17 janvier, l’Union européenne haussa le ton à l’égard de l’Iran: elle lui demanda de détruire ses installations d’enrichissement de l’uranium et non plus d’arrêter ses activités d’enrichissement, comme elle le demandait jusqu’il y a peu.

At the meeting of 17 January in Geneva, the EU adopted a tougher line towards Iran and demanded the destruction of Iranian uranium enrichment facilities, instead of the suspension of enrichment, as it had been demanding until recently.


Au cours de la réunion de Genève du 17 janvier, l'Union européenne haussa le ton à l'égard de l'Iran: elle lui demanda de détruire ses installations d'enrichissement de l'uranium et non plus d'arrêter ses activités d'enrichissement, comme elle le demandait jusqu'il y a peu.

At the meeting of 17 January in Geneva, the EU adopted a tougher line towards Iran and demanded the destruction of Iranian uranium enrichment facilities, instead of the suspension of enrichment, as it had been demanding until recently.


Il s'agissait d'un appel de cette dame à M. Laverdure, au cours duquel elle lui demandait de quelle façon il fallait interpréter les déclarations du premier ministre du Canada en Russie et à Berlin au sujet de l'Iraq.

This was a call placed by Ms Rice to her counterpart, Mr. Laverdure, during which she asked him how the statements the Prime Minister of Canada made in Russia and in Berlin about Iraq should be interpreted.


Mais la Commission a agi autrement, elle a proposé une directive concernant les services portuaires et elle a omis ce que le Parlement lui demandait, à savoir des règles claires concernant les aides d'État.

The Commission, however, decided, contrary to what was requested of it, to propose a directive on port services and to omit what Parliament had charged it to provide, which were clear rules on state aid.




D'autres ont cherché : elle-même     isolement     lui-même     moi-même     soi-même     à elle seule     à lui seul     elle lui demandait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle lui demandait ->

Date index: 2024-07-28
w