Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuer des codes à des articles
Attribuer des rôles à des acteurs
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Fraction attribuable
Fraction attribuable chez les exposés
Fraction attribuable dans la population
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Risque attribuable
Risque attribuable
Risque attribuable chez les exposés
Risque attribuable dans la population
Rôle attribué par la société
Rôle défini par la société
Rôle sexosocial
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "elle leur attribue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population

attributable risk


risque attribuable | risque attribuable (pour cent) chez les exposés | risque attribuable (pour cent) dans la population

attributable risk percent


fraction attribuable | fraction attribuable chez les exposés | fraction attribuable dans la population

attributable fraction


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleur ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


rôle attribué par la société [ rôle attribué (aux femmes) dans le contexte de leur société | rôle sexosocial | rôle défini par la société ]

socially ascribed role [ socially constructed role ]


Elles paient le prix - Les femmes purgeant une peine d'une durée de deux ans ou plus : leur vécu

Paying the Price - Federally Sentenced Women in Context


attribuer des codes à des articles

agree codes for product items | assign a code to product items | allocate codes to product items | assign codes to product items


attribuer des rôles à des acteurs

allocate actors to roles | matching actors to roles | match actor to role | match actors to roles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle devrait attribuer à ces organismes un rôle central dans la procédure d'admission dans le but de faciliter et d'accélérer l'entrée des ressortissants de pays tiers introduisant une demande en vue de mener une activité de recherche dans l'Union, tout en préservant les prérogatives des États membres en matière de politique d'immigration.

It should give the former a key role in the admission procedure with a view to facilitating and speeding up the entry of third-country nationals applying for the purpose of carrying out a research activity in the Union while preserving Member States' prerogatives with respect to immigration policy.


Les États membres veillent à ce qu’au moins une fois par an, les entités mettent à tout le moins les informations énumérées au paragraphe 1 à la disposition de chacun des titulaires de droits à qui elles ont attribué des revenus provenant des droits ou versé des sommes pendant la période à laquelle se rapportent ces informations.

Member States shall ensure that the entities make at least the information listed in paragraph 1 available, not less than once a year, to each rightholder to whom they have attributed rights revenue or made payments in the period to which the information relates.


Les États membres veillent à ce qu'au moins une fois par an, les entités mettent à tout le moins les informations énumérées au paragraphe 1 à la disposition de chacun des titulaires de droits à qui elles ont attribué des revenus provenant des droits ou versé des sommes pendant la période à laquelle se rapportent ces informations.

Member States shall ensure that the entities make at least the information listed in paragraph 1 available, not less than once a year, to each rightholder to whom they have attributed rights revenue or made payments in the period to which the information relates.


Lorsqu'elles entendent attribuer un marché de services ultérieur en vertu de l'article 50, point j), elles l'indiquent dans l'avis de concours.

Where they intend to award a subsequent service contract pursuant to point (j) of Article 50, this shall be indicated in the design contest notice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une fois que la Commission a accepté un certificat de méthodologie, elle n'attribue pas d'erreur systémique ou récurrente à la méthodologie acceptée.

Once the Commission has accepted a certificate on the methodology, it shall not attribute any systemic or recurrent error to the accepted methodology.


Dans les circonstances prévues à l’article 27, ils ou elles peuvent attribuer leurs marchés en recourant au dialogue compétitif.

Under the circumstances referred to in Article 27, they may award their contracts by means of a competitive dialogue.


Par conséquent, il est positif que la Commission veuille intégrer le système communautaire d’échange des quotas d’émission, mais elle s’est montrée relativement généreuse pour ce qui du pourcentage de quotas d’émission qu’elle entend attribuer au secteur.

Thus, it is a good thing that the Commission wants to bring aviation within the ETS, but it has been rather too generous in terms of the number of emission allowances it plans to allocate to the sector.


Pour la période 2000-2006, la Commission poursuit son action et en inscrivant les actions innovatrices dans la réglementation générale des Fonds structurels. Elle leur attribue 0,4 % de la dotation annuelle du FEDER, dont 6 % au maximum seront consacrés à l'échange d'expériences, à la création de réseaux et à l'organisation de concours récompensant les meilleurs projets.

The Commission is continuing its action in 2002-06, and innovative actions have been included in the scope of the general provisions on the Structural Funds. 0. 4 % of the ERDF's annual allocation is earmarked for these measures, no more than 6 % of which is to be devoted to sharing experience, creating networks and organising competitions to reward the best projects.


2. Dans le cas prévu au paragraphe 1, point b), l'entité adjudicatrice indique, dans le cahier des charges ou dans l'avis, quels critères elle entend appliquer, si possible en fonction de l'importance qu'elle leur attribue, en énonçant en premier les principaux critères.

2. In the case referred to in point (b) of paragraph 1, the contracting entity shall specify, in the specifications or in the notice, which criteria it intends to apply, if possible in order of the importance it attaches to them, beginning with the most important.


Je dois donc rejeter le reproche exprimé à l'encontre de la Commission, selon lequel elle s'attribue certaines compétences qu'elle ne devrait pas avoir, et qu'elle établit son propre système de règles.

So I must reject the reproach made against the Commission that it has arrogated unto itself certain competences that it should not have, that it is framing its own system of rules.


w