Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle invite instamment " (Frans → Engels) :

Cette législation interdit toute forme de comportement sexuel non désiré, qui crée un environnement intimidant ou dégradant, et elle invite instamment les employeurs à prendre des mesures préventives contre toute forme de discrimination et à établir des rapports réguliers sur l'égalité pour le personnel.

It bans any form of unwanted sexual behaviour that creates an intimidating or degrading environment and also urges employers to take preventive action against all forms of discrimination and to compile regular equality reports for staff.


Elle invite instamment la Commission à intervenir, le cas échéant par des propositions législatives, pour veiller à ce que ces lacunes soient comblées.

She urges the Commission to act, if necessary by means of legislative proposals, in order to ensure that such loopholes are closed.


invite la Commission et les États membres à remédier à la forte sous-représentation des femmes dans le secteur des TIC, notamment aux plus hautes fonctions et au sein des conseils d'administration; invite instamment la Commission et les États membres à reconnaître que le projet de directive relatif à un meilleur équilibre entre les hommes et les femmes parmi les administrateurs non exécutifs des sociétés cotées en bourse et à des mesures connexes offre une véritable chance de transformer la culture au sein des entreprises, ce qui aurait une incidence à tous les niveaux de la ...[+++]

Calls on the Commission and the Member States to address the severe underrepresentation of women in the ICT sector, in particular among people in higher positions and on boards; urges the Commission and the Member States to recognise that the draft directive on improving the gender balance among non-executive directors of companies listed on stock exchanges and related measures provides a real opportunity to change the culture inside companies, which would have an impact on all levels of the hierarchy, and therefore urges the unblock ...[+++]


En ce qui concerne le régime d'asile européen commun, la Commission a invité instamment la Grèce, la Croatie et l'Italie à mettre en œuvre correctement le règlement Eurodac, et elle a demandé instamment à la Grèce et à Malte de communiquer les mesures nationales qu'elles ont prises pour transposer l'intégralité des directives sur les procédures d'asile et sur les conditions d'accueil.

With regards to the Common European Asylum System, the Commission has urged Greece, Croatia, and Italy to correctly implement the Eurodac Regulation, and has requested that Greece and Malta communicate on their national measures taken to fully transpose the Asylum Procedures Directive and the Reception Conditions Directive.


De plus, elle invite instamment le gouvernement turc à mettre son approche de la liberté de culte en adéquation avec les principes définis par la Cour européenne de justice.

The report also urges the Turkish Government to bring its approach to freedom of religion in line with those principles as defined by the European Court of Justice.


– (PL) Madame la Présidente, le projet de résolution attire l’attention sur le lien entre une industrie culturelle florissante et la mobilité transfrontière des artistes; elle invite instamment la Commission à publier un Livre vert sur le marché intérieur, un livre vert destiné aux créateurs de produits et services, qui fournira l’occasion de comparer les réalisations dans ce domaine.

– (PL) Madam President, the draft resolution draws attention to the link between a flourishing cultural industry and the cross-frontier mobility of artists; it urges the Commission to issue a Green Paper on the internal market for creators of products and services, which will provide an opportunity to compare achievements in this sphere.


- a adopté une proposition de nouvelle directive-cadre concernant la réception des véhicules à moteur[9] qui vise à étendre obligatoirement la procédure communautaire de réception complète à toutes les catégories de véhicules; elle invite instamment le Parlement européen et le Conseil à l’adopter dans les meilleurs délais;

- has adopted a proposal for a new Framework Directive for the approval of motor vehicles[9] to extend the EC Whole Vehicle Type-Approval procedure to all vehicle categories on a mandatory basis and urges the European Parliament and Council to adopt this proposal as soon as possible


Pour élargir les possibilités, la Commission va proposer de modifier les règlements sur les Fonds structurels pour soutenir cette initiative et elle souligne la nécessité d'adopter les modifications au plus vite; la Commission collaborera avec la BEI et diverses banques de développement nationales au lancement d’un fonds 2020 pour l’énergie, le changement climatique et les infrastructures afin de financer des projets reposant sur des fonds propres et des quasi-fonds propres; la Commission invite instamment les États membres et l’ind ...[+++]

To widen possibilities, the Commission is proposing an amendment to the Structural Funds Regulations to support this move and stresses the need for early adoption of the amendments; The Commission will work with the EIB and a number of national development banks to launch a 2020 fund for energy, climate change and infrastructure to fund equity and quasi-equity projects; The Commission calls on Member States and industry urgently to develop innovative financing models, for example, where refurbishments are financed through repayments, based on savings made on energy bills, over several years.


Elle invite instamment la Commission et les États membres à mettre en œuvre, en collaboration avec les collectivités locales, des politiques d’amélioration des conditions générales de vie des femmes dans les régions rurales.

She urges the Commission and the Member States, in cooperation with local government, to implement policies to improve the general living conditions of women in rural areas.


Par conséquent, elle invite instamment l’OMI à modifier les règles 13.6, 13.7, 18.5 et 18.6 de la partie B du code ISPS (dispositions obligatoires dans la proposition de règlement) pour y inclure les gens de mer.

Your rapporteur thus urges the IMO to amend rules 13.6, 13.7, 18.5 and 18.6 of Part B of the ISPS code (mandatory provisions in the proposed regulation) to include seafarers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle invite instamment ->

Date index: 2023-05-17
w