Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle indiquera quelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accès électronique à l'information du gouvernement fédéral canadien : dans quelle mesure les bibliothèques de dépôt sont-elles prêtes? : rapport destiné au Programme des services de dépôt, Éditions du gouvernement du Canada

Electronic access to Canadian federal government information: how prepared are the depository libraries?: report to Depository Services Program, Canadian Government Publishing, Public Works and Government Services Canada


Les multinationales en Amérique du Nord : Où se trouvent les 1 000 plus importantes, et à quelle réglementation sont-elles assujetties?

Multinationals in North America: Location and Regulation of the Top 1000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle indiquera quelles exigences ont été évaluées et précisera les restrictions correspondantes d’utilisation du sous-système et sa compatibilité avec les autres sous-systèmes.

It shall indicate which requirements have been assessed and shall state the corresponding restrictions on the use of the subsystem and its compatibility with other subsystems.


Il s'agit là d'une décision politique, une décision en vue de laquelle nous posons aujourd'hui les premiers jalons. Cependant, elle indiquera quelle formule employer afin de respecter la Constitution.

That is a political decision we are starting to initiate here, but it will tell us what the correct amending formula under the Constitution is.


Cet examen aura pour objet de déterminer dans quelle mesure le passeport de la société de gestion peut être étendu pour l’ouvrir à d’autres activités commerciales significatives et de mieux identifier les risques prudentiels que présenterait une telle évolution. Sur la base des réponses au présent livre vert, la Commission indiquera, dans le rapport de suivi qu’elle publiera au début de 2006, s’il y a lieu de donner effet au passeport de la société de gestion, et selon quelles ...[+++]

On the basis of responses to this Green Paper, the Commission will indicate whether and how effect can be given to the management company passport when it issues its follow-up report in early 2006.


Dans ces cas, toute objection qui serait émise par le Parlement européen ou le Conseil indiquera clairement à quelle habilitation elle se rapporte en particulier.

In such cases, any objection by the European Parliament or the Council will indicate clearly to which empowerment it specifically relates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon avis, les risques sont assez élevés que la Chine sème la pagaille à Hong-Kong et cela nous indiquera dans quelle mesure elle comprend ce qu'il faut faire compte tenu de sa situation générale.

The risks of their really messing things up in Hong Kong are reasonably high in my judgment, and that is something that will be an indication of just how fully understanding they are of what has to be done in terms of their overall situation.


Dès que cette cour nous aura fait savoir si elle déclare la plainte recevable ou non, c’est à ce moment-là et pas avant que la Présidence suédoise indiquera quelle est sa prochaine réaction au processus.

When they give their say as to whether they are going to take up this complaint or not, that is when the Swedish Presidency will give its next reaction to this process.


En portant ce projet, la Commission indiquera dans quelle direction elle entend faire évoluer l'Union européenne au cours de la prochaine décennie, comme elle l'a exposé dans sa stratégie Europe 2020 et dans les travaux en cours d'élaboration du budget de l'UE.

In taking them forward, the Commission will set a direction for the EU in the next decade, as highlighted by its Europe 2020 strategy and the work under way to prepare the future EU budget.


Elle indiquera clairement quelles personnes sont habilitées à conduire tel ou tel type de véhicule.

It will make clear exactly who is entitled to drive what.


Couvrant à la fois la gestion directe centralisée et la gestion partagée, elle fournira des informations sur les recouvrements et les corrections financières en 2005 et indiquera de quelle manière le risque peut être appliqué à la définition des stratégies de contrôle compte tenu du caractère pluriannuel des programmes.

Covering both centralised direct and shared management, this will provide information on recoveries and financial corrections in 2005 and how risk can be applied to the definition of control strategies taking account of the multi-annual nature of programmes.


Cet examen aura pour objet de déterminer dans quelle mesure le passeport de la société de gestion peut être étendu pour l’ouvrir à d’autres activités commerciales significatives et de mieux identifier les risques prudentiels que présenterait une telle évolution. Sur la base des réponses au présent livre vert, la Commission indiquera, dans le rapport de suivi qu’elle publiera au début de 2006, s’il y a lieu de donner effet au passeport de la société de gestion, et selon quelles ...[+++]

On the basis of responses to this Green Paper, the Commission will indicate whether and how effect can be given to the management company passport when it issues its follow-up report in early 2006.




Anderen hebben gezocht naar : elle indiquera quelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle indiquera quelles ->

Date index: 2021-05-26
w