Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "elle gérera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle gérera le site web se rapportant audit forum.

The Commission will manage the associated web-site.


L'agence devra rendre aux provinces des comptes serrés de son administration des programmes qu'elle gérera en leur nom de façon à ce que, à leur tour, elles puissent rendre des comptes à leurs contribuables.

The agency will have to strengthen its accountability to the provinces for the administration of programs on their behalf so that they in turn can be accountable to their own taxpayers.


Je sais que Christine Lagarde ne perdra pas de vue les intérêts européens quand elle gèrera les finances mondiales au FMI et utilisera les compétences et l’expérience internationale qu’elle a acquises au sein de l’Union européenne.

While dealing with global finances at the IMF and using the skills and international experience she gained in the European Union, I know that Christine Lagarde will not lose sight of European interests.


En Égypte, les Frères musulmans, qui pourraient remporter 30 % des votes, sont la seule force d’opposition bien organisée. L’UE ne doit se faire aucune illusion et, au contraire, envisager sérieusement comment elle gèrera une victoire électorale des islamistes.

In Egypt the Muslim Brotherhood, which could potentially win 30% of the vote, is the only well-organised opposition force; the EU should have no illusions here, but should instead give serious consideration to how it will deal with an electoral victory by Islamists.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle gèrera par ailleurs les prêts bilatéraux consentis par les États membres.

The Commission will also manage the bilateral loans from the Member States.


Je pense que l'industrie du jouet doit vraiment étudier un logo adéquat pour la sécurité des jouets qu'elle développera et gérera elle-même de sorte que les consommateurs aient la garantie que lorsqu'ils achèteront des jouets à Noël, ils auront des jouets sûrs et de bonne qualité.

I think that the toy industry must really look seriously at a proper toy safety mark that it develops and manages itself so that consumers really have that assurance that, when they come to buy toys this Christmas, they will have safe, good quality toys.


Elle gérera les bases de données nécessaires au fonctionnement du système et organisera les procédures d'évaluation, donnera les conseils essentiels à la Commission sur les priorités concernant le traitement des substances et sur les questions liées à l'autorisation.

It will run the databases necessary to operate the system and organise the evaluation procedures, provide essential advice to the Commission on priorities regarding treatment of substances and on issues linked to authorisation.


5) Lorsqu'elle traitera des sujets décrits au point 44 du plan pour la gestion des frontières extérieures, l'instance commune sera pour le CSIFA une source constante d'informations sur les mesures prises et sur la situation aux frontières extérieures des États membres; elle gérera les questions opérationnelles et préparera les décisions stratégiques que le comité stratégique est amené à prendre en ce qui concerne notamment:

5) When dealing with the topics described under point 44 of the Plan for the Management of the external borders, the Common Unit will constitute a constant source of information to SCIFA about the measures which are taken and the prevailing situation at the external borders of the Member States; the Common Unit will manage the operational matters and prepare strategic decisions to be taken by the Strategic Committee concerning notably:


Ma conviction est donc qu'à l'avenir, elle gérera également de tels programmes avec succès.

I am thus confident that it will also in the future manage such programmes successfully.


Nous appuyons le droit de la collectivité de déterminer ce qu'elle juge acceptable pour elle et comment elle gérera l'utilisation des pesticides.

We support the community's right to determine what is acceptable for that community and how it should manage pesticide use.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle gérera ->

Date index: 2024-02-25
w